in the form of a grantin the form of a subsidyby way of a grantin the form of subsidized
sous forme de don
in the form of a grantin the form of a donationby way of giftin the form of a gift
sous forme de subventions
in the form of a grantin the form of a subsidyby way of a grantin the form of subsidized
sous la forme d'une allocation
Exemples d'utilisation de
In the form of a grant
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
given to the mandated organization in the form of a grant.
remis à l'organisme mandataire, sous la forme d'une subvention.
economic situation, trade-school pupils receive a guaranteed minimum in the form of a grant, food, travel benefits and housing.
les élèves des écoles professionnelles reçoivent une aide minimale garantie sous forme de bourses, de nourriture, de prestations de déplacement et de logement.
programme activities shall be funded in the form of a grant from the programme budget of the United Nations as approved by the General Assembly.
les politiques et programmes sont prélevées sous forme de dotation sur le budget-programme de l'Organisation des Nations Unies approuvée par l'Assemblée générale.
An important new contribution to international road safety was made during the time period covered by the present report, in the form of a grant from Bloomberg Philanthropies for the development of the Global Status Report on Road Safety
Une nouvelle contribution importante à la sécurité routière internationale a été faîte pendant la période couverte par ce rapport sous la forme d'une allocation de Bloomberg Philanthropies pour le développement du rapport de situation sur la sécurité routière mondiale
would be given in the form of a grant from the United Nations Secretariat to the new entity,
telles qu'approuvées par l'Assemblée générale, prendront la forme d'une subvention du Secrétariat de l'ONU à la nouvelle entité,
which provides financial support in the form of a grant to the Singapore National Cooperative Federation to carry out projects
qui offre une assistance financière revêtant la forme d'une subvention à la Fédération nationale des coopératives de Singapour pour l'exécution de projets
together with the related resources, in the form of a grantof $2.3 million.
les ressources correspondantes sous forme d'une subvention de 2,3 millions de dollars.
in particular, that such a decision would give rise to the allocation of compensation in return for this removal, in the form of a grantof free shares of the Company, to be paid up by drawing from the Company's reserves.
notamment qu'une telle décision donnerait lieu à l'attribution d'une compensation en contrepartie de cette suppression, sous la forme d'une attribution gratuite d'actions de la Société libérées par prélèvement sur les réserves de la Société.
The grant agreement will be in the form of a Grant Confirmation, issued under a framework agreement, and will include.
L'accord de subvention prendra la forme d'une confirmation de subvention, inscrite dans un accord-cadre, et comprendra.
Assistance may also be provided to migrants who voluntarily return, in the form of a grantof funds to begin small businesses.
L'assistance peut être fournie aux émigrants qui rentrent volontairement sous forme de dons permettant de faire démarrer une petite affaire.
Financial assistance is in the form of a grantof 25% of the eligible costs of an approved project with a maximum grant of $3,000.
L'aide financière se présente sous la forme d'une subvention de 25% des coûts admissibles d'un projet approuvé, la subvention maximale étant de 3 000 dollars.
The Programme is funded in the form of a grant for non-governmental organisations financed by the Ministry of Labour
Les ressources du programme proviennent d'une subvention accordée à des organisations non gouvernementales financées par le Ministère du travail
The funds are transferred in the form of a grant to the Centro Nazionale di Prevenzione e Difesa Sociale which acts as the secretariat of the Council.
Les fonds sont versés sous forme de bourse au Centro Nazionale di Prevenzione e Difesa Sociale, qui joue auprès du Conseil le rôle de secrétariat.
the Ugandan National Roads Authority(UNRA), in the form of a grant.
l'Office na tional des routes d'Ouganda(UNRA), sous la forme d'une aide non remboursable.
Financial support from Novartis to a patient group must be in the form of a grant, donation, support of an educational program
L'appui de Novartis à une association de patients ne peut s'exercer que sous forme de subvention, de don, de soutien à des mesures éducatives
Sponsored research income includes funds to support research paid either in the form of a grant or by means of a contract from a source external to the institution.
Les revenus de la recherche subventionnée comprennent les fonds d'aide à la recherche, versés sous forme de subventions ou au moyen de contrats, provenant d'une source extérieure à l'établissement.
Flanders, support can be requested in the form of a grant that helps cover travel,
Lorsque des artistes flamands présentent leurs créations à l'étranger, une aide peut leur être accordée sous forme de bourse qui aide à couvrir les frais de voyage,
How to do this: We help you to put together a joint reply to a call for projects from a public funding body, generally in the form of a grant.
Comment: Nous vous aidons à construire une réponse conjointe à un appel à projets d'une agence publique de financement de projets de R&D sous forme de subvention.
If the research support is in the form of a grant, you should ask your supervisor about terms
Si le soutien àla recherche prend la forme d'une subvention, vous devriez interroger votre superviseur au sujet des conditions,
The provision of funds to UNHCR for the administrative expenditures of the Office of the High Commissioner in the form of a grant rather than as posts was initiated in the biennium 2002-2003.
L'allocation de fonds au HCR au titre des dépenses administratives de cet organisme sous la forme d'une subvention plutôt que de postes a été instituée dans le cadre de l'exercice biennal 2002-2003.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文