Exemples d'utilisation de
In the realization
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Concerned about the repercussions of structural adjustment programmes in the realization of economic, social
Préoccupée par les répercussions des programmes d'ajustement structurel sur la réalisation des droits économiques,
Women in Turkmenistan have an active role to play in the realization of the policy of the government
Les femmes jouent un rôle actif dans l'exécution de la politique du Gouvernement et du Programme de
Accessibility and reasonable accommodation were instrumental in the realization of basic rights for persons with disabilities.
L'accessibilité et l'aménagement raisonnable sont essentiels à l'exercice des droits fondamentaux des personnes handicapées.
The eradication of statelessness is therefore an important element in the realization of the development ambitions of communities,
L'éradication de l'apatridie revêt donc une importance majeure pour la réalisation des ambitions de développement des communautés,
In addition, the Centre assists the authorities in identifying shortcomings in the realization of human rights,
En outre, il aide les autorités à identifier les lacunes dans la mise en œuvre des droits de l'homme,
Concerned about the repercussions of structural adjustment programmes in the realization and full enjoyment of economic,
Préoccupée par les répercussions des programmes d'ajustement structurel sur la réalisation et la pleine jouissance des droits économiques,
The enactment of these regulations has brought about a fundamental change in the realization of minors' rights in criminal procedures.
L'adoption des nouveaux règlements a profondément modifié l'exercice des droits des mineurs dans les procédures criminelles.
The IPU holds that parliaments have a pivotal role to play in the realization of the rights of indigenous peoples.
L'UIP prétend que les parlements ont, plus que toute autre institution, un rôle central à jouer pour le respect des droits des peuples autochtones.
His Government was aware that the measures implemented to date constituted only the first stage in the realization of women's rights and freedoms.
Son gouvernement est conscient que les mesures mises en œuvre à ce jour constituent seulement la première étape de la réalisation des droits et des libertés fondamentales des femmes.
the Office will endeavour to assist all offices and departments in the realization of the measures set forth in the instruction.
le Bureau s'efforcera d'aider tous les bureaux et départements à mettre en oeuvre les mesures énoncées dans ladite instruction.
Thus, the assignor has no continuing right in the receivable and no interest in the realization(usually collection) of the receivable.
Il ne conserve donc aucun droit sur la créance, et n'a par conséquent aucun intérêt à sa réalisation généralement par recouvrement.
What particular difficulties have you encountered in the realization of this plan of action?
À quelles difficultés particulières vous êtesvous heurtés dans l'exécution de ce plan?
However, it also recognizes the crucial role which regional and subregional organizations may play in the realization of these objectives.
Elle reconnaît cependant le rôle crucial que peuvent jouer les organisations régionales et sous-régionales pour parvenir à ces objectifs.
The indicators of achievement of the programme budget did not allow success in the realization of the objective to be measured, since there was no quantitative specific goal.
Les indicateurs de succès du budget-programme n'ont pas permis de mesurer le succès de la réalisation des objectifs puisqu'il n'existait aucun objectif quantitatif spécifique.
of our full cooperation in the realization of that goal.
nous vous assurons de notre pleine coopération pour parvenir à cet objectif.
It was the key in the realization of the right to development for a large part of the world's population.
Pour une large proportion de la population mondiale, elle est au cœur de la réalisation du droit au développement.
The Organization for Security and Co-operation in Europe(OSCE) and the Helsinki Committee for Human Rights offered assistance in the realization of the training.
L'OSCE et le Comité d'Helsinki pour les droits de l'homme ont apporté leur concours à la mise en place de cette formation.
publicize widely the problems involved in the realization of the rights of the child.
de faire largement connaître les problèmes posés par la réalisation des droits de l'enfant.
to partnering with them, and with others in the international community, in the realization of that strategy.
avec d'autres acteurs de la communauté internationale pour mettre en œuvre cette stratégie.
He therefore asked the new Special Rapporteur how he intended to address the question of financial resources in the realization of the right to education.
C'est pourquoi il demande au nouveau Rapporteur spécial comment il pense examiner la question des ressources financières pour réaliser le droit à l'éducation.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文