L'EXERCICE EFFECTIF - traduction en Anglais

effective exercise
à l'exercice effectif
jouissance effective
bon exercice
exercice efficace
exercice réel
véritable exercice
effective enjoyment
exercice effectif
jouissance effective
réalisation effective
effectif des droits
l'exercice réel
jouissance réelle
assurer l'exercice effectif des droits
bénéfice effectif
realization
réalisation
mise en œuvre
concrétisation
jouissance
exercice
réaliser
valorisation
l'exercice effectif
actual exercise
exercice effectif
exercice réel
exercice concret
exercice proprement
full exercise
plein exercice
pleine jouissance
l'exercice effectif
exercer pleinement
exercice intégral
l'exercice sans réserve
l'exercice complet
effective performance
rendement efficace
performance efficace
l'exécution effective
bonne exécution
l'accomplissement efficace
l'exécution efficace
l'exercice effectif
fonctionnement efficace
l'exercice efficace
efficacité
actual enjoyment
jouissance effective
exercice effectif
jouissance réelle
plaisir réel
effective discharge
exécution efficace
exercice efficace
accomplissement efficace
exercice effectif
efficace de la libération
exécution effective
accomplissement effectif

Exemples d'utilisation de L'exercice effectif en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
menaçant in fine l'exercice effectif des droits.
ultimately threatening the realization of rights.
économique mondiale sur la réalisation universelle et l'exercice effectif des droits de l'homme.
Financial Crises on the Universal Realization and Effective Enjoyment of Human Rights.
l'expérience a montré que les rapatriés avaient besoin d'une aide matérielle pour réussir leur réinsertion économique et parfois aussi d'une assistance juridique pour recouvrer l'exercice effectif de leurs droits civils et politiques.
South America, experience had shown that returnees needed material assistance in order to succeed in becoming economically reintegrated, as well as legal assistance to recover the full exercise of their civil and political rights.
de la pratique des droits de l'homme fondamentaux et de ce fait l'exercice effectif de ces droits.
practice of basic human rights and thereby their actual enjoyment.
pose la sécurité physique, la sécurité humaine et l'exercice effectif des droits revêtent de nombreux autres aspects.
alongside the physical security challenge, there are many other aspects to human security and the realization of rights.
à la réalisation du développement durable et à la garantie de l'exercice effectif des droits fondamentaux sur son territoire
the achievement of sustainable development and the full exercise of fundamental rights in its territory
ce qui facilitera l'exercice effectif du droit à une alimentation adéquate.
thereby facilitating the realization of the right to adequate food.
Malgré les progrès accomplis sur le plan normatif, l'exercice effectif du droit à un logement convenable est loin d'être une réalité pour la majorité des pauvres et des personnes vulnérables dans le monde.
Despite the progress made in respect of the normative aspect of the right to adequate housing, the actual realization of that right was still far from a reality for the majority of the poor and vulnerable people of the world.
Le Comité a rappelé sa jurisprudence et réaffirmé que l'exercice effectif des droits énoncés à l'article 14 présupposait que toutes les mesures voulues soient prises pour
The Committee recalled its jurisprudence according to which the effective exercise of the rights under article 14 presupposes that the necessary steps should be taken to inform the accused of the charges against him
Rappelant sa jurisprudence, le Comité réaffirme que l'exercice effectif des droits énoncé à l'article 14 présuppose que toutes les mesures voulues soient prises pour informer l'accusé
The Committee recalls its jurisprudence, according to which the effective exercise of the rights under article 14 presupposes that the necessary steps should be taken to inform the accused of the charges against him
Outre qu'elle compromet l'exercice effectif de ces droits, la crise crée des difficultés économiques et creuse les inégalités,
Not only does the crisis affect the enjoyment of those rights, but it also leads to economic hardship
Ce faisant, nous contribuerons à promouvoir l'exercice effectif du droit au développement en veillant à créer les conditions nécessaires à la réalisation du progrès économique
In this way, we shall contribute to furthering the realization of the right to development by ensuring that the necessary conditions are in place for achieving economic
politique qui a de profondes incidences sur l'exercice effectif des droits de l'homme
political issue with profound implications for the effective enjoyment of human rights,
L'exercice effectif du droit d'accès à la justice est directement associé aux conditions institutionnelles
The effective realization of the right to access to justice is directly related to the institutional
Établissement», l'exercice effectif d'une activité économique visée à l'article 43 du traité par le prestataire pour une durée indéterminée
Establishment' means the actual pursuit of an economic activity, as referred to in Article 43 of the Treaty, by the provider for an indefinite period
Mieux promouvoir et protéger l'exercice effectif par tous de tous les droits de l'homme en contribuant à la jouissance effective du droit au développement.
to advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by contributing to the effective realization of the right to development.
les pratiques des entreprises qui font obstacle à l'exercice effectif des droits des personnes à la protection de leurs données à caractère personnel ainsi
business practices that create obstacles for effective exercise of individuals' rights to the protection of their personal data and other fundamental rights,
Le Bureau du Défenseur du peuple, institution indépendante de l'État, a pour mission de favoriser l'exercice effectif des droits de l'homme en assurant leur promotion,
The Ombudsman's Office is the independent government institution responsible for promoting the effective realization of human rights through their advocacy,
Le programme régional de l'UNIFEM consacré à la lutte contre la discrimination ethnique et sexiste et en faveur de l'exercice effectif de leurs droits humains par les femmes autochtones d'Amérique latine a appuyé trois initiatives pilotes visant à améliorer l'accès des femmes autochtones à la justice.
UNIFEM's regional programme"Working against ethnic and gender-based discrimination: for the effective exercise of Latin American indigenous women's rights", supported three pilot initiatives to improve indigenous women's access to justice.
Elle a dit apprécier les efforts faits par la Fédération de Russie pour assurer une plus grande sécurité sociale et l'exercice effectif de tous les droits économiques,
It expressed appreciation for Russia's efforts to achieve greater social security and the overall effective realization of all economic, social and cultural rights through
Résultats: 1206, Temps: 0.0743

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais