Exemples d'utilisation de
In the round tables
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
On the whole, in the round tables as well as the interventions in the colloquiums,
En général, autant dans les tables rondes que dans les interventions au cours des colloques,
I hope that the discussions in the round tables on 29 October and in the interactive dialogue on 30 October, which were very rich,
J'espère que les débats qui ont eu lieu le 29 octobre autour des tables rondes et dans le dialogue interactif le 30 octobre,
The substantive basis for the discussion in the round tables would be provided by the comprehensive overview of studies
La base de discussion des tables rondes serait fournie par l'examen d'ensemble, établi par le Secrétaire général,
Participation in the round tables would be open to Member States
Ces tables rondes seraient ouvertes à la participation des États Membres
would be invited to act as moderators in the round tables.
PNUD) soient invitées à animer ces tables rondes.
This proposed amendment would make it possible for the President of the General Assembly to see whether it is possible for some of the representatives of the intergovernmental organizations listed in paragraph 11 also to speak in the round tables if time allows.
Cette proposition d'amendement permettrait au Président de l'Assemblée générale de voir s'il est possible que certains des représentants des organisations intergouvernementales énumérées au paragraphe 11 puissent également s'exprimer dans les tables rondes, notamment si le temps le permet.
p.m. on 8 September, the Café Austria will be reserved for the exclusive use of participants in the round tables held in Conference Room 5-6 garden level.
jusqu'à 14 heures le vendredi 8 septembre, le Café viennois sera exclusivement réservé aux participants des tables rondes tenues dans la salle de conférence 5-6.
will be invited to act as moderators in the round tables.
PNUD) seront invitées à animer ces tables rondes.
The issue which has clearly raised the most concern or expressions of disquiet has been certainly the last sentence of paragraph 10 of the annex, which says that there will be no verbatim record of discussions in the round tables.
La question qui a soulevé la plus grande inquiétude a été certainement la dernière phrase du paragraphe 10 de l'annexe indiquant qu'il n'y aura pas de procès-verbaux in extenso des débats des tables rondes.
UNESCO would continue its active participation in the round tables and would attempt to increase its operational work in field projects aimed at promoting social
L'UNESCO continuera de participer activement aux tables rondes et s'efforcera d'accroître ses activités opérationnelles dans des projets sur le terrain visant à promouvoir le bien-être social
representatives of civil society took an active part in the round tables, technical meetings
les représentants de la société civile ont pris une part active aux tables rondes, aux réunions techniques
Representatives of accredited business sector entities wishing to register and to inscribe for participation in the round tables or the informal interactive dialogue are kindly requested to contact the Financing for Development Office e-mail sharmak@un. org;
Les représentants d'entités accréditées du secteur des entreprises qui souhaitent s'inscrire à l'événement et aux tables rondes et dialogue interactif informel, sont priés de prendre contact avec le Bureau du financement du développement courriel sharmak@un. org;
senior officials of the UNCTAD secretariat should continue to be involved in the round tables, including by serving as chairpersons of round tables in UNCTAD's areas of competence investment, trade.
les hauts fonctionnaires du secrétariat de la CNUCED devaient continuer à participer aux tables rondes, notamment en remplissant les fonctions de présidents de tables rondes organisées dans les domaines de compétence de la CNUCED investissement, commerce.
while retaining this understanding among ourselves that indeed there is flexibility in terms of delegating participation in the round tables to the head of delegation.
le projet de résolution, tout en sachant que nous avons la latitude de demander au chef de délégation de participer aux tables rondes.
productivity of the experts' participation in the round tables have proved that times are ripe for a better organized system of coordination
la productivité des experts qui ont participé à ces tables rondes ont prouvé que le moment était venu de mettre en place un système de
Summit for us to have sessions to discuss the substantive aspects of the Millennium Summit, both in the plenary meetings and in the round tables.
nous aurons l'occasion d'examiner les questions de fond qui se poseront à ce Sommet au cours des réunions plénières et lors des tables rondes.
the private sector who may participate in the round tables, taking into account the principle of transparency
du secteur privé susceptibles de participer aux tables rondes, en tenant compte des principes de transparence
be taken into account when examining the concrete issues to be addressed in the round tables and in the interactive debate to be held in the World Conference in 2014.
le document final d'Alta(Norvège) soient pris en considération lors de la définition des thèmes des tables rondes et du débat interactif qui se tiendra à la Conférence mondiale de 2014;
wishing to participate in the round tables, in accordance with General Assembly resolution 66/197(A/RES/66/197), are kindly requested to contact.
l'Union européenne(en sa qualité d'observateur)) souhaitant participer aux tables rondes, sont priées, conformément à la résolution 66/197 de l'Assemblée générale(A/RES/66/197), de prendre contact avec le Secrétariat, avant midi, aujourd'hui 14 juin 2012, par écrit, soit en envoyant un courriel.
as well as of the specific topics to be discussed in the round tables, should take account of three basic elements:
ainsi que celui des questions particulières examinées lors de tables rondes, devraient tenir compte de trois éléments fondamentaux:
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文