Exemples d'utilisation de
In which the principles
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
the prelude to a bleak chapter in world history in which brute force will become the norm between rivals and in which the principles of the United Nations Charter will be for naught.
Bosnie-Herzégovine ne sera que le prélude d'un chapitre sombre de l'histoire du monde où la force brute deviendra la règle entre rivaux et quant aux principes de la Charte des Nations Unies.
the threat of the use of force, and in which the principles of justice, equality
à l'emploi de la force et où prévaudraient les principes de justice, d'égalité
a world in which the principles of the United Nations prevail- the principles of justice, equality and peace.
d'un monde où les principes de justice, d'égalité et de paix des Nations Unies triompheraient.
With a view to providing guidance as to the manner in which the principles embodied in article 7 may be implemented,
Pour fournir une directive quant à la façon dont les principes énoncés à l'article 7 peuvent être appliqués,
refugee law by analogy, and to inform delegates of the ways in which the Principles were proving valuable to international organizations,
pour informer les délégations présentes de l'utilité que revêtaient les Principes pour les organisations internationales, les organisations non gouvernementales
a brighter tomorrow in which the principles of justice and the rule of law are upheld;
plus lumineux et respectueux des principes d'équité et d'état de droit;
We have already discussed the main Qatari legislation in which the principles of women's equality, development
les dispositions les plus importantes de la législation nationale consacrant le principe d'égalité et garantissant le plein développement
in circumstances in which the principles of international humanitarian law applied,
dans des circonstances où les principes du droit international s'appliqueraient,
Subsection C sets out instances in which the principle of self-determination was invoked in the official correspondence of the Council.
La soussection C expose des cas dans lesquels le principe de l'autodétermination a été invoqué dans la correspondance officielle du Conseil.
The Land youth welfare committee has adopted recommendations on youth welfare planning in which the principle of participation plays an important role.
Le comité de protection de la jeunesse du Land a adopté des recommandations concernant la planification des services de protection de la jeunesse dans lesquels le principe de participation occupe une large place.
Integrated strategic frameworks have been completed in nearly all mission environments in which the principle of integration between United Nations missions and country teams applies.
Des cadres stratégiques intégrés ont été établis pour la quasi-totalité des missions, qui reposent sur l'intégration des missions et des équipes de pays.
The Convention follows the civil law tradition, with a preamble, in which the principle that"all human rights are universal,
The legal framework in which the principle of equality and non-discrimination is found in part II,
Le cadre juridique du principe d'égalité et de non-discrimination est inscrit dans les articles 18
cases such as reservations to treaties providing uniform law, in which the principle of reciprocal application was paralysed by the object
les cas, comme celui des réserves à des traités portant loi uniforme, dans lesquels le principe d'application réciproque est paralysé par l'objet
It should be specifically provided that, in some cases in which the principle applied, the State in question should adopt measures to ensure that its jurisdiction could be exercised in practice.
Il convient de dire expressément que, dans certains cas dans lesquels le principe s'applique, l'État concerné doit prendre des mesures pour faire en sorte que sa compétence juridictionnelle puisse être exercée dans la pratique.
Such is the thrust of the last part of draft guideline 3.1.13 as proposed by the Special Rapporteur in his tenth report, which provides for two exceptions in which the principle would not apply.
Tel est le sens de la fin du projet de directive 3.1.13 proposé par le Rapporteur spécial dans son dixième rapport qui prévoit deux exceptions au principe selon lequel il n'en va pas ainsi.
He had subsequently considered the way in which the principle was construed in international jurisprudence,
Puis il a examiné la manière dont ce principe est analysé et conçu dans la jurisprudence internationale,
The cases separately stipulated in article 9, paragraph 1, sentence 2 of the Convention in which the principle embodied in article 9, paragraph 1, sentence 1, is to be
Les cas particuliers évoqués à la deuxième phrase du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention dans lesquels le principe défini à la première phrase du paragraphe 1 s'applique sont couverts par les articles 1671
This Article deals with the manner in which the Principles as such are to be interpreted.
Le présent article traite de la manière dont il faut interpréter les Principes en tant que tels.
The present article deals with the manner in which the Principles as such are to be interpreted.
Le présent article traite de la manière dont il faut interpréter les Principes en tant que tels.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文