Exemples d'utilisation de
Increase the vulnerability
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
This threatens to undermine the very real progress that the sector has made in recent years, and increase the vulnerability of communities, households
Cette situation risque de compromettre les avancées réelles réalisées ces dernières années par le secteur et d'accroître la vulnérabilité des communautés, des ménages
First, they create new types of inequities and increase the vulnerability of smaller provinces.
D'abord, ils ont créé de nouveaux types d'iniquités et ont accru la vulnérabilité des petites provinces.
Loss of biodiversity"can increase the vulnerability of terrestrial and aquatic ecosystems to changes in climate
La perte de biodiversité" peut accroître la vulnérabilité des écosystèmes terrestres et aquatiques aux changements du climat
Notably, xenophobia in several countries can increase the vulnerability of migrants to exploitation
Notamment, la xénophobie existant dans certains pays peut accroître la vulnérabilité des migrants à l'exploitation
Human rights monitoring and advocacy; and Efforts to address barriers that increase the vulnerability of women in all their diversity- especially young women
Les efforts visant à traiter tous les facteurs qui augmentent la vulnérabilité des femmes- les jeunes femmes et les filles en particulier- et/ou qui
political inequalities that increase the vulnerability of women and girls,
économiques et politiques qui aggravent la vulnérabilité des femmes et des filles,
The use of high-resolution, localized information is important for the monitoring of changes that can increase the vulnerability of local communities to the effects
Il est important d'utiliser des données très précises pour observer les changements susceptibles d'accroître la vulnérabilité des collectivités locales aux effets
to eliminate practices that increase the vulnerability of women, young girls and children to HIV/AIDS.
de faire disparaître les pratiques qui augmentent la vulnérabilité des femmes et des enfants vis-à-vis du VIH/sida.
The rapid pace of urbanization would increase the vulnerability of urban areas to climate change
Le rythme effréné de l'urbanisation allait accentuer la vulnérabilité des zones urbaines aux changements climatiques
unpopular United Nations intervention may increase the vulnerability of United Nations staff and facilities, including guards provided by Member States.
une intervention de l'ONU impopulaire ou non désirée peut accroître la vulnérabilité du personnel et des installations des Nations Unies y compris celle des gardes fournis par les États Membres.
lacerations may increase the vulnerability to HIV infection.
où les larmes et les lacérations augmentent la vulnérabilité au VIH.
can be ineffective or even counterproductive, because a response in one sector can increase the vulnerability of another sector and/or reduce the effectiveness of its adaptation responses.
l'action menée dans un secteur peut accroître la vulnérabilité d'un autre secteur et/ou réduire l'efficacité des mesures d'adaptation adoptées dans celuici.
labour market participation and migration and that the gendered effects of States' migration policies increase the vulnerability of women to human rights violations.
les effets en matière de genre des politiques migratoires des États rendent des femmes plus vulnérables aux violations des droits de l'homme.
even counterproductive because responses in one sector can increase the vulnerability of another sector and/or reduce the effectiveness of adaptation responses taken in that sector.
les initiatives prises dans un secteur peuvent accentuer la vulnérabilité d'un autre secteur, ou réduire l'efficacité des mesures d'adaptation introduites dans celuici.
that any additional adult mortality could increase the vulnerability of the population.
toute nouvelle mortalité des adultes pourrait accroître la vulnérabilité de la population.
and practices that increase the vulnerability of women and girls.
politiques et pratiques qui renforcent la vulnérabilité des femmes et des filles et en remédiant aux problèmes constatés.
given that such procedures may increase the vulnerability of women who are victims of violence;
dans la mesure où de telles procédures sont susceptibles d'accroître la vulnérabilité des femmes victimes de violence;
We must do more to combat gender inequalities, which increase the vulnerability of women and girls to HIV,
Nous devons faire plus pour nous attaquer aux inégalités des sexes qui accroissent la vulnérabilité des femmes et des filles au VIH,
can be ineffective or even counterproductive because responses in one sector can increase the vulnerability of another sector and/or reduce the effectiveness of adaptation responses taken in that sector.
voire contreproductives, car les réponses dans un secteur peuvent accroître la vulnérabilité d'un autre secteur et/ou réduire l'efficacité des mesures d'adaptation prises dans ce secteur.
social disapproval increase the vulnerability of mobile populations,
l'opprobre social accroissent la vulnérabilité des populations mobiles,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文