Exemples d'utilisation de
Invited to participate in the work
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
and are invited to participate in the work.
et sont invités à participer aux travaux.
Vice-Chair of the Committee shall decide whether the expert identified is to be invited to participate in the work of the drafting or working groups
le Vice-Président du Comité décide si l'expert identifié doit être invité à participer aux travaux des groupes de rédaction
The specialized agencies of the United Nations were invited to participate in the work of the Steering Committee at the annual meeting of the Inter-Agency Knowledge Sharing
Les institutions spécialisées des Nations Unies ont été invitées à participer aux travaux du Comité directeur, à la réunion annuelle sur le partage du savoir
GHS Sub-Committees as well as industry experts should be invited to participate in the work.
transport des marchandises dangereuses(TDG) et du SGH ainsi que des experts de l'industrie devraient être invités à participer aux travaux.
IPU shall be invited to participate in the work of conferences convened under the auspices of the United Nations on subjects that fall within the competence,
l'Union est invitée à participer aux travaux des conférences convoquées sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies sur des questions qui relèvent du mandat,
The Regional Bureau for Arab States was invited to participate in the work of the League's Joint Committee on Environment
Le Bureau régional pour les États arabes(BREA) a été invité à participer aux travaux du Comité commun de la Ligue sur l'environnement
intergovernmental organizations that should be invited to participate in the work, or with whom cooperation/liaison should be undertaken.
intergouvernementales qui devraient être invitées à participer aux travaux ou avec lesquelles il faudrait instaurer une coopération ou assurer une liaison.
under his chairmanship, all members of ISAR had been invited to participate in the work of the ad hoc consultative group.
tous les membres du Groupe de travail intergouvernemental avaient été invités à participer aux travaux du groupe consultatif et que celuici était composé des experts qui avaient proposé leurs services.
in which the Inter-Parliamentary Union was invited to participate in the work of the General Assembly in the capacity of observer,
dans laquelle l'Union interparlementaire a été invitée à participer aux travaux de l'Assemblée générale en qualité d'observateur,
specifies that the Chairman of the CCAMLR Scientific Committee will be invited to participate in the work of this Committee as an observer.
précise que le président du Comité scientifique de la CCAMLR sera invité à participer aux travaux de ce Comité en tant qu'observateur.
A number of international organizations active in production and/or use of international merchandise trade statistics are also invited to participate in the work of the Expert Group
Un certain nombre d'organisations internationales participant à l'élaboration ou à l'utilisation de statistiques du commerce international sont également invitées à participer aux travaux du Groupe d'experts et à présenter des observations
the community of non-governmental organizations will be invited to participate in the work of the Advisory Committee.
la communauté des organisations non gouvernementales, seront invités à participer aux travaux du Comité consultatif.
in the preparation of the report, this depends on the needs: where necessary,">a representative is invited to participate in the work of the drafting committee.
un représentant est invité à participer aux travaux du Comité de rédaction.
It was noted that GRSP experts were invited to participate in the work of the informal working group,
Il a été rappelé que les experts du GRSP avaient été invités à participer aux activités du groupe de travail informel,
UNHCR has been invited to participate in the work of the Joint Control Commission dealing with the settlement of this particular conflict.
le HCR a été invité à participer aux activités de la Commission de contrôle commun s'occupant du règlement de ce conflit particulier.
A representative of the Conference for Security and Cooperation in Europe(CSCE) was invited to participate in the work of the commission and, in accordance with a decision of the CSCE Committee of Senior Officials of 16 September 1994.
Un représentant de la Conférence pour la sécurité et la coopération en Europe a été invité à participer aux travaux de la Commission; cette invitation a été acceptée en vertu d'une décision du Comité des hauts fonctionnaires de la CSCE en date du 16 septembre 1994.
Federation personnel at various levels ask or are invited to participate in the work of the agencies of central State administration
les cadres de la Fédération dans les différentes instances demandent ou sont invitées à participer aux travaux des conseils de direction des organismes de l'administration publique
Resolution in Africa be invited to participate in the work of the Group.
le règlement des conflits en Afrique soit invité à participer aux travaux du Groupe.
Resolution in Africa be invited to participate in the work of the Advisory Group.
le règlement des conflits en Afrique soit invité à participer aux travaux du Groupe.
GHS Sub-Committee experts were invited to participate in the work of the TDG Sub-Committee on this matter
Les experts du Sous-Comité SGH ont été invités à participer aux travaux du SousComité TMD sur cette question
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文