IS THE SAME - traduction en Français

[iz ðə seim]
[iz ðə seim]
est le même
be the same
be equal
be identical
be similar
be different
est identique
be identical
be the same
be equal
remain as is
est pareil
be the same
be similar
do the same
be true
be alike
est égal
be equal
be equivalent
be identical
est similaire
be similar
look similar
reste la même
remain the same
stay the same
be the same
remain unchanged
be kept the same
équivaut
amount
be equivalent
equal
equate
be tantamount
est semblable
be similar
be the same
be akin
be identical
to be equal
to become like
ont la même
have the same
be the same

Exemples d'utilisation de Is the same en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If the strength is the same, a single die is rolled.
Si la force est égale, un seul dé est lancé.
The star is the same as the jewel.
L'étoile a la même apparence que le bijou.
The official plural is the same as the regular plural euros.
Le nominatif pluriel a la même forme que le génitif pluriel.
The diagnostic approach is the same as for pancytopenia.
Le traitement sera le même que pour la filariose de Bancrofti.
This is the same as the national average.
Cette part est égale à la moyenne nationale.
This 19.8 ft2 figure is the same as for all the United States.
Cet indice de 19,8 pieds carrés était le même que pour l'ensemble des États-Unis.
The final result is the same.
Le résultat reste le même.
The procedure is the same in Flanders as in the French Community.
La procédure était la même en Flandre et dans la Communauté française.
The other is the same?-Yes,?
L'autre est pareille?
The start is the same whatever of your movement.
Le départ reste le même quelque soit votre mouvement.
The plan is the same.
Le plan reste le même.
The money for last year is the same as before Ellie started working.
Le montant était le même avant qu'Ellie y travaille. A 14$ près.
My sister is the same.
Ma soeur est pareille.
Shall I murder one person ortwo the punishment is the same.
Je crois que je vais en tuer un des deux le châtiment sera le même.
The curriculum is defined at national level and is the same in all schools.
Les programmes sont fixés à l'échelon national et sont identiques pour tous.
A- Only the Shadow Feature is the same for each set.
R- Seulement la touche Fonction Shadow(Ombrage) est égale pour chaque set.
Records are considered to be duplicates if every data element is the same.
Les enregistrements sont considérés comme des doubles si tous les éléments de données sont identiques.
Either way, your job is the same.
Dans les deux cas, votre boulot reste le même.
No one is the same.
Aucune n'est pareille.
Research is the same, that's what we're fighting for.
C'est la même chose pour la recherche, c'est-ce pourquoi nous nous battons.
Résultats: 3420, Temps: 0.1043

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français