MAINTAINING AND ENHANCING - traduction en Français

[mein'teiniŋ ænd in'hɑːnsiŋ]
[mein'teiniŋ ænd in'hɑːnsiŋ]
le maintien et l'amélioration
le maintien et le renforcement
maintaining and strengthening
the maintenance and strengthening
maintaining and enhancing
the maintenance and reinforcement
the maintenance and enhancement
maintaining and reinforcing
the continuation and strengthening
continuing to maintain and build
the preservation and strengthening
the maintenance and development
maintenir et améliorer
maintain and improve
maintain and enhance
sustain and enhance
maintenir et de renforcer
maintaining and strengthening
maintaining and enhancing
to maintain and build
to uphold and strengthen
to continue and enhance
le maintien et l'accroissement
à préserver et renforcer
to preserve and strengthen
to preserve and enhance
to maintaining and strengthening
preserve and build
protect and strengthen
to protect and promote
préserver et d'accroître

Exemples d'utilisation de Maintaining and enhancing en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
conservation of forests with the aim of maintaining and enhancing multiple forest values through human interventions.
la conservation des forêts dans le but de maintenir et de renforcer les multiples valeurs forestières grâce à des interventions humaines.
Develop and promote the use of fire management tools for maintaining and enhancing forest biological diversity,
Élaborer des outils de gestion des incendies pour le maintien et l'accroissement de la diversité biologique des forêts,
with the goal of maintaining and enhancing its stability and security(Tajikistan);
dans le but de maintenir et de renforcer la stabilité et la sécurité nationales(Tadjikistan);
should serve the objectives of maintaining and enhancing peace, reconciliation,
éradiquer ces effets négatifs et tendre à préserver et renforcer la paix, la réconciliation,
Maintaining and enhancing public confidence in the safety and quality of food
Le maintien et l'accroissement de la confiance de la population l' gard de la salubrit
The Yukon Government and the RCMP announced they would conduct a review of the RCMP 's police services in the Yukon aimed at maintaining and enhancing the public's confidence in the RCMP in the Yukon Territory.
Le gouvernement du Yukon et la GRC ont annoncé qu'ils effectueraient un examen des services de police fournis par la GRC au Yukon en vue de maintenir et de renforcer la confiance du public envers la GRC dans le territoire du Yukon.
innovative ways of maintaining and enhancing the quality of language services.
qui permettent de préserver et d'accroître la qualité des services linguistiques.
The Ethics Office is mandated to administer the financial disclosure programme as a means of managing organizational risks and maintaining and enhancing public trust in the integrity of the Organization.
Le Bureau de la déontologie est chargé d'administrer le dispositif de transparence financière, outil de gestion des risques institutionnels qui sert aussi à préserver et renforcer la confiance du public en l'intégrité de l'Organisation.
Maintaining and enhancing public attention and support for the
Maintenir et renforcer l'intérêt du public pour le Programme d'action
It is responsible for installing, maintaining and enhancing the field accounting system,
Elle est responsable de la mise en place, du fonctionnement et du renforcement du système de comptabilité des bureaux extérieurs,
Senior Program Consultant, Security Responsible for providing guidance on maintaining and enhancing security and assisting with documentation such as security impact assessments
Conseiller principal, Sécurité Donne son avis quant au maintien et à l'amélioration de la sécurité et contribue à l'élaboration de documents tels que les évaluations des incidences sur la sécurité
With a vision of maintaining and enhancing welfare and prosperity in the future,
Avec le souci de maintenir et d'améliorer à l'avenir le bien- être
So far, donors have made no commitment other than to accept the principle of maintaining and enhancing dialogue with the Government on the search for ways and means to effect the restructuring of the armed and security forces.
Jusqu'à présent, les donateurs se sont seulement engagés à accepter le principe du maintien et du renforcement du dialogue avec le Gouvernement concernant la recherche de moyens permettant de procéder à la restructuration des forces armées et de sécurité.
the Committee will continue to focus its work on maintaining and enhancing the competitiveness and sustainability of the European transport sector by developing intermodal and multimodal transport.
le travail du Comité restera centré sur le souci de préserver et d'améliorer la compétitivité et la durabilité du secteur européen des transports, grâce au développement d'un système intermodal et multimodal dans ce domaine.
The greening of development strategies represents a new frontier that could prove to be of decisive importance in maintaining and enhancing the living planet while raising hundreds of millions of people out of poverty through sustainable industrialization.
Le verdissement des stratégies de développement représente un nouveau champ d'exploration, qui pourrait se révéler d'une importance décisive pour préserver et améliorer l'environnement de notre planète, tout en sortant des centaines de millions de personnes de la pauvreté grâce à l'industrialisation durable.
The mandate entrusted to the Mission under the terms of the resolution consisted of assisting in maintaining and enhancing security and stability in Bangui
Le mandat confié à la Mission aux termes de la résolution consistait à contribuer au maintien et au renforcement de la sécurité et de la stabilité à Bangui
Maintaining and enhancing the reputation of UN-Habitat will require continuous improvement as well as a willingness to challenge established practices
Pour préserver et rehausser la réputation d'ONU-Habitat, des améliorations permanentes seront requises ainsi que la volonté de remettre en cause les pratiques établies
aimed at maintaining and enhancing its dialogue with Member States
son objectif étant de maintenir et d'améliorer le dialogue avec chaque État
causing delays in the infrastructure needed for maintaining and enhancing the security of energy supplies;
entraînant le report d'infrastructures nécessaires pour préserver et renforcer la sécurité des approvisionnements en énergie;
Shalini is responsible for leading the team with HR strategies, and in maintaining and enhancing OTN's unique culture.
Shalini est responsable de diriger l'équipe avec les stratégies des ressources humaines(RH), et de maintenir et d'améliorer la culture unique d'OTN.
Résultats: 87, Temps: 0.0833

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français