Exemples d'utilisation de
More visible
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Several delegates said that the branding policy adopted by UNCTAD was a valuable tool for making UNCTAD messages and activities more visible.
Plusieurs représentants ont dit que la nouvelle politique adoptée par la CNUCED en matière d'image de marque était très utile pour donner davantage de visibilité au message et aux activités de l'organisation.
detailing the curvature of the spine as well as the more visible anatomical structures in profile.
détaillant la courbure possible du rachis ainsi que les structures anatomiques mieux visibles de profil.
On the other hand, the workshop pointed out to the need to make some of these documents and their implications more visible.
D'autre part, l'atelier de travail a permis de souligner la nécessité de donner davantage de visibilité à certains de ces documents et à ce qu'ils impliquent.
provide it with sufficient logistical resources to make its action more visible.
de doter celle-ci des moyens logistiques nécessaires pour donner davantage de visibilité à son action.
The button is easy to use and often more visible that the exclusion message.
Le bouton est facile à utiliser et parfois plus en évidence que le mécanisme d'exclusion du message.
I hope that in this light notions of impatience about the lack of more visible progress on Security Council reform are seen to be unfounded.
J'espère que, dans cette perspective, tout sentiment d'impatience lié à l'absence de progrès plus tangibles sur la réforme du Conseil de sécurité sera reconnu comme injustifié.
the launch of the Bleeding Disorders Initiative are making these efforts even more visible.
le lancement de l'initiative sur les troubles de la coagulation rendent ces efforts encore plus tangibles.
The handrail makes the ramp more visible and allows older patients to enter and exit safely.
La main courante rend la rampe mieux visible et facilite l'accès pour les patients âgés.
regionalization are more visible in the field of the public law of international trade.
à la régionalisation sont plus évidentes dans le domaine du droit public du commerce international.
becoming more visible and concrete, confronting us with new challenges.
deviennent davantage visibles et concrètes, et nous confrontent à de nouveaux défi s.
may have more visible impacts on respiratory morbidity.
pouvaient avoir des répercussions plus manifestes sur la morbidité respiratoire.
violate human rights had become more visible and less easy to ignore.
de violer les droits de l'homme sont devenus plus manifestes et moins faciles à ignorer.
the significant progress made would be more visible once updated statistics were available.
les progrès notables accomplis seront plus manifestes, une fois les statistiques mises à jour.
While indigenous peoples have been more visible at those meetings, however,
Cependant, si les autochtones sont plus << visibles >> à ces réunions,
Such support for innovative cross-border cooperation would also contribute to making the Energy Union more visible on the local level.
Soutenir ce type de coopération transfrontalière innovante contribuerait également à accroître la visibilité de l'Union de l'Energie au niveau local.
Oil Red O can make fat more visible in various cuts in pathology.
Le Oil Red O permet d'accroitre la visibilité du gras dans certaines coupes utilisées en pathologie.
Signs of discontent are becoming more visible, even publicly,
Signes de mécontentement sont de plus en plus visible, même publiquement,
The impact of the JPO Programmes is more visible in the framework of human resources.
L'impact des programmes d'administrateurs auxiliaires est plus visible vu sous l'angle des ressources humaines.
A more visible, accessible, and safer neighbourhood park to encourage a more inclusive
Un parc de quartier plus visible, plus accessible et plus sûr, qui permet d'encourager
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文