need to reorganizeneed for revampingneed to restructurenecessity to reorganizeneed to rearrange
ont besoin de restructurer
besoin de restructurer
need to restructure
Exemples d'utilisation de
Need to restructure
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Many delegations commented on the need to restructure the Procurement and Transportation Division, taking into account
Un grand nombre de délégations ont fait des observations sur la nécessité de restructurer la Division des achats
confirming the need to restructure its administrative databases
confirmant ainsi la nécessité de restructurer ses bases de données administratives
The Committee also emphasized the need to restructure the military, the police
Le Comité a aussi souligné la nécessité de restructurer les forces armées,
while his delegation recognized the need to restructure the Centre for Human Rights,
sa délégation reconnaisse la nécessité de restructurer le Centre pour les droits de l'homme,
Group's previous meetings and in other activities under the Convention have suggested the need to restructure the workplan in a different way,
dans le cadre d'autres activités menées au titre de la Convention ont révélé la nécessité de restructurer le programme de travail,
then we must accept the need to restructure the General Assembly, rather than revitalizing it.
nous devons alors accepter la nécessité de restructurer l'Assemblée générale au lieu de la revitaliser.
in particular with regard to the need to restructure the Council of State,
s'agissant notamment de la nécessité de restructurer le Conseil d'État,
On this issue, my delegation endorses the position of other delegations on the need to restructure the membership of the Security Council
Ma délégation souhaite à ce sujet faire sienne la position d'autres délégations quant au besoin de redéfinir la composition du Conseil de sécurité
Without seeing any need to restructure the very foundations of the current multilateral architecture,
Sans y voir la nécessité de modifierles fondements même de l'architecture multilatérale existante, la Suisse considère que le Consensus de Monterrey,
his delegation welcomed the emphasis on the need to restructure the international financial architecture
l'accent ait été mis sur la nécessité de restructurer l'architecture financière internationale
the Education for All(EFA) National Plan of Action 2001-2015 highlighted the need to restructure comprehensive school education
le Plan national d'action en faveur de l'éducation pour tous 2001-2015 mettait en relief la nécessité de restructurer l'enseignement scolaire dans son ensemble
Indeed, the disappointing results were to be expected given the lack of political will to relaunch the debate on economic growth in developing countries and to recognize the need to restructure international economic relations so as to ensure that developing countries could effectively participate in decision-making,
En effet, on ne pouvait s'attendre qu'à des résultats décevants, étant donné l'absence d'une réelle volonté politique de relancer le débat sur la croissance économique dans les pays en développement et de reconnaître la nécessité de restructurer les relations économiques internationales dans le sens d'une participation effective de ces pays à la prise de décisions,
These relate to a need to restructure and improve the command
qui ont trait à la nécessité de restructurer et d'améliorer le commandement
the need to have updated information on each country being considered by the Committee; and the need to restructure the concluding observations.
à la nécessité de disposer de renseignements actualisés sur chaque situation nationale qu'il examine, et à la nécessité de restructurer les observations finales.
These challenges include the need to restructure the recruitment system,
notamment la nécessité de restructurer le système de recrutement,
To cope with this, it needs to restructure.
Pour y faire face, il doit se restructurer.
Furthermore, the General Assembly needs to restructure its agenda and focus its work on more priority issues.
En outre, l'Assemblée générale doit restructurer son ordre du jour et axer ses travaux sur davantage de questions prioritaires.
It's clear that Acura needs to restructure its product line, lest it lose customers to other Japanese and German labels.
Acura avait besoin de restructurer sa gamme, sous peine de perdre encore plus de clients au profit des Allemands et des compétiteurs nippons.
Large investments are needed to restructure the energy industries
De gros investissements sont nécessaires pour restructurer les industries énergétiques
did not lead to an immediate increase in productivity because industry needed to restructure radically.
il n'a pas entraîné une hausse immédiate de la productivité parce que l'industrie devait se restructurer de façon radicale.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文