Le Gouvernement kényen avait décidé de restructurer, moderniser et renforcer le Centre kényen de promotion des investissements pour l'aligner sur les normes internationales.
The Government of Kenya had decided that the Kenyan Investment Promotion Centre would be restructured, upgraded and strengthened to fall into line with international standards.
Par conséquent, il a été suggéré de restructurer le règlement de manière à s'assurer que ces tiers s'acquittent de leurs obligations.
In that light, it was suggested that the Rules would need to be restructuredto ensure that those obligations are complied with by those third parties.
Restructurer le financement des études par l'octroi de bourses d'état aux élèves et étudiants les plus talentueux.
We shall restructure study financing by granting state funds to the most talented school graduates.
À cette fin, restructurer le Fonds pour l'éducation
For this purpose, we shall restructure Lithuania's State Science
Le présent rapport propose de restructurer la fonction de marketing de l'Ontario
This report is proposing to reorganize Ontario's marketing function
Un représentant a souligné qu'il fallait envisager de restructurer le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle
One representative stressed that consideration must be given to restructuring the Methyl Bromide Technical Options Committee
Un examen approfondi de fonctions critiques était en cours en vue de restructurer et de rationaliser les travaux de l'UNODC,
A detailed review of critical functions was under way with a view to restructuring and streamlining the work of UNODC at headquarters
Par ailleurs, Sanofi prévoit de restructurer son réseau industr iel de manière à l'adapter à l'évolution de ses activités, et en particulier à la croissance de son portefeuille de produits biologiques.
In addition, Sanofi plans to reshape its plant network to match business evolution with increased emphasis on the growing biologics portfolio.
Suite à la crise, il faut restructurer les finances publiques selon des modalités qui favorisent la croissance;
In the aftermath of the crisis, public finances need to be restructured in a growth-enhancing manner.
Il s'agit de restructurer la Division afin de tirer le meilleur parti de ses ressources,
This is the result of a restructuring within the Division with a view to maximizing its resources through the consolidation
Promouvoir l'épargne nationale, restructurer les dépenses publiques,
The promotion of national saving, the restructuring of government expenditures,
En plus de« Timeline», nous allons également restructurer tout le contenu interactif du site Web de la FIE.
In addition to“Timeline” we also will be revamping all the interactive content on the FIE website.
Les conclusions du Bureau font ressortir la nécessité de restructurer le programme afin de le rendre plus équitable
Based on OIOS findings, there is a need for a restructuring of the programme to make it more equitable
Il était également prévu de restructurer la dette intérieure via un passage des bons du Trésor à des emprunts d'État à plus long terme à des taux inférieurs.
Domestic debt is planned to be restructured through a switching from Treasury bills(T-bills) to longer-term government stocks at lower interest rates.
JanSport voulait restructurer ses données produit au sein de Google Shopping
JanSport wanted to overhaul their product data within Google Shopping,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文