ON A CONSENSUS - traduction en Français

[ɒn ə kən'sensəs]
[ɒn ə kən'sensəs]
sur un consensus
on consensus

Exemples d'utilisation de On a consensus en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Prime Minister has stated that the issue would be decided on a consensus basis through dialogue among the political blocs,
Le Premier Ministre a souligné que cette question serait tranchée par consensus à l'issue d'un dialogue entre les blocs politiques,
The Non-Aligned Movement regrets that, despite all our efforts, the Commission was unable to agree on a consensus document on the two substantive agenda items,
Le Mouvement des pays non alignés déplore-t-il qu'en dépit de tous nos efforts, la Commission n'ait pas été en mesure de convenir d'un document de consensus sur les deux points de l'ordre du jour,
later discussed their findings and agreed on a consensus finding with their colleagues in a consensus meeting.
convenu d'une conclusion de consensus avec leurs collègues dans une réunion de consensus..
The project foresees the strengthening of an environmentally sound management system of PCBs based on a consensus between relevant government authorities,
Il prévoit la mise en place d'un système de gestion écologiquement rationnelle des PCB plus solide, basé sur la concertation entre les autorités compétentes,
are based on the acceptance by all the MPC governments of the principle of collective operation, and on a consensus on the type of organization to be adopted.
s'appuient sur l'acceptation par l'ensemble des gouvernements des PPM du principe de fonctionnement collectif et un consensus sur le mode d'organisation des PFLEM.
This mandate was renewed in 2014 and the Informal Working Group is continuing to proactively obtain a breakthrough at the earliest possible date in the 2014 session on a consensus on a Conference programme of work.
Le Groupe de travail, dont le mandat a été renouvelé en 2014, poursuit ses efforts pour parvenir, dès que possible durant la session de 2014, à un consensus sur le programme de travail de la Conférence.
United Nations system needed to be well thought through and balanced, and based on a consensus among all member States of the system.
toutes décisions tendant à une réforme de cette action doivent être bien pesées et reposer sur un consensus entre tous les États membres du système.
that the revision drew on a consensus of expert opinion
cette révision s'est appuyée sur un consensus fondé sur des avis d'experts
thereby breaking a long-standing position of the international community on a consensus concerning the negotiating mandate in the Conference on Disarmament.
rompant ainsi avec une position ancienne de la communauté internationale sur un consensus autour du mandat de négociation de la Conférence du désarmement.
said that drawing on a consensus, the Committee had done a great deal of useful work
qui décide par consensus, a fait un grand travail et a apporté une
In the situation where one could not agree on a consensus(Mr. Neagu, Romania) text communication on
Dès lors que l'on ne pouvait s'entendre par consensus sur le texte d'une communication au nom du Comité spécial,
The aim of the workshops was to develop a non-partisan agenda based on a consensus among the women participants concerned with issues relating to the democratic governance of the country,
Il s'agissait d'élaborer un programme multipartite consensuel sur des questions comme la gouvernance démocratique du pays et notamment l'élargissement dans la pratique de la pleine citoyenneté politique des femmes,
Analysis: It is crucial to define and assess the policy dimensions of achieving the MDGs based on a consensus among partners on necessary policy
Analyse: il est primordial de définir et d'évaluer les mesures de politique générale qui permettront d'atteindre les objectifs en forgeant un consensus entre les partenaires sur les réformes politiques
provided that initiative was based on a consensus in the Organization.
cette initiative fasse l'objet d'un consensus à l'Organisation.
further elaborate on a consensus for an integrated framework for assessment to be used in supporting the NAPs, with a clearly earmarked budget.
continuer à développer le consensus autour d'un cadre intégré d'évaluation applicable à la mise en œuvre des programmes d'action nationaux et doté d'un budget clairement défini.
These proposals appear to be based on a consensus that international goals will not be reached by the target date set,
Il apparaît que ces propositions sont fondées sur un consensus selon lequel les objectifs internationaux ne seront pas atteints à la date fixée,
on this agenda item with a view to arriving at an agreement on a consensus or Chairman's text of the draft resolution to be introduced by you,
sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez,
assess the policy dimensions of achieving the Millennium Development Goals based on a consensus among partners on necessary policy
d'évaluer les mesures de politique générale qui permettront d'atteindre les objectifs en forgeant un consensus entre les partenaires sur les réformes politiques
an indicator framework and methodology based on a consensus among the more than 30 participating agencies,
d'une méthodologie connexe basée sur le consensus qui s'est dégagé entre plus de 30 organismes,
The Steering Committee will take decisions on a consensus basis.
Le Comité directeur adoptera ses décisions par consensus.
Résultats: 32265, Temps: 0.0629

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français