ON THE OTHER SIDE OF THE BORDER - traduction en Français

[ɒn ðə 'ʌðər said ɒv ðə 'bɔːdər]
[ɒn ðə 'ʌðər said ɒv ðə 'bɔːdər]
de l'autre coté de la frontière

Exemples d'utilisation de On the other side of the border en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On the other side of the border, the death squads were very busy.
De l'autre côté de la frontière, les escadrons de la mort étaient très actifs.
Just on the other side of the border is Hendaye.
Juste de l'autre côté de la frontière se trouve Hendaye.
He's still on the other side of the border.
Il est de l'autre côté de la frontière.
We have a family on the other side of the border.
Nous avons des familles de l'autre côté de la frontière.
You will do much better on the other side of the border.
Vous réussirez mieux de l'autre côté de la frontière.
The neighbouring village of Belvoir lies on the other side of the border.
Le village de Doncols se trouve de l'autre côté de la frontière.
The goods were loaded onto vehicles on the other side of the border.
Les marchandises étaient chargées sur des véhicules de l'autre côté de la frontière.
His new village fell on the other side of the border, in Pakistan.
Son nouveau village est passé de l'autre côté de la frontière, au Pakistan.
Difficulties in access to the labour market on the other side of the border.
Les difficultés d'accès au marché du travail de l'autre côté de la frontière.
British citizen-journalist Mehmet Aksoy was killed on the other side of the border in October.
Le journaliste-citoyen britannique Mehmet Aksoy, a lui été tué de l'autre côté de la frontière.
On the other side of the border national park continues as the Girraween National Park.
De l'autre côté de la frontière, le parc national continue avec le parc national de Girraween.
These markets directly supply Nigerian markets situated just on the other side of the border.
Ces marchés desservent directement ceux du Nigeria situés juste de l'autre côté de la frontière.
However, a potential successor may often be available on the other side of the border.
Or, il apparaît souvent qu'un repreneur potentiel peut se trouver de l'autre côté de la frontière.
They know very well that the war is continuing on the other side of the border.
Ils savent très bien que de l'autre côté de la frontière la guerre continue.
Conclusion from what we see:-On the million of deaths recorded on the other side of the border.
Conclusions de nos observations:- sur le million de morts enregistrés de l'autre côté de la frontière.
You get caught doing this on the other side of the border, you have a lot to lose.
Si on vous chope de l'autre côté de la frontière, vous avez beaucoup à perdre.
Inadequate knowledge of how the systems work on the other side of the border is a major hindrance to cooperation.
La méconnaissance du système de fonctionnement de l'autre côté de la frontière constitue un frein majeur à la coopération.
There, we met women from Cizre Canton who were holding the same party on the other side of the border.
Nous avons rencontré des femmes du Canton Cizre, qui avait organisé la même fête de l'autre côté de la frontière.
The Obock regional authorities took note of civil engineering works on the other side of the border, the Eritrean side..
Les autorités administratives de la région d'Obock constatent des travaux de génie civil de l'autre côté de la frontière, côté érythréen.
Encouraging key players' knowledge through job training on the other side of the border for example lists of training offered.
Favoriser la connaissance des acteurs de l'emploi et de la formation de l'autre côté de la frontière par exemple des répertoires d'offres de formation….
Résultats: 358, Temps: 0.0766

On the other side of the border dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français