Exemples d'utilisation de
Persistent efforts
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Through these comments we intended to provide only some examples of the persistent efforts being made by my country's Government to foster
En faisant ces observations, nous voulons donner des exemples concernant les efforts continus que le gouvernement de mon pays ne cesse de déployer pour renforcer
But, thanks to the persistent efforts of both the Government and the people to overcome the economic crisis,
Toutefois, grâce aux efforts constants du Gouvernement et de la population pour surmonter cette crise,
our gratitude for the persistent efforts of, and the valuable assistance given to the Programme by, the Secretary-General and the UNETPSA staff.
au personnel de l'UNETPSA pour leurs efforts inlassables et la précieuse assistance accordée au Programme.
This is a commendable outcome of the persistent efforts of the international community,
C'est l'aboutissement louable des efforts opiniâtres de la communauté internationale
The EU's unrelenting fight against climate change and its persistent efforts to boost climate-related investments is also echoed in the Africa Renewable Energy Initiative(AREI),
La lutte acharnée de l'UE contre le changement climatique et ses efforts continus pour stimuler les investissements liés au climat trouvent également leur écho dans l'initiative africaine pour les énergies renouvelables(AREI),
and make persistent efforts for all-round progress in the peace talks.
et de faire des efforts constants pour obtenir des progrès d'ensemble dans les pourparlers de paix.
which are tantamount to an utter contempt for Djibouti's persistent efforts as well as those of the United Nations and regional organizations.
manifestant par là le mépris le plus absolu envers les efforts constants de Djibouti, de l'ONU et des organisations régionales.
Iraq was then forced to make use of this evident tactic so as not to be adversely affected in its manoeuvrings and its persistent efforts for the mitigation of the economic sanctions.
Il a alors été forcé de recourir à cette évidente tactique pour ne pas compromettre ses manoeuvres et les tentatives persistantes qu'il fait pour obtenir l'adoucissement des sanctions économiques.
The report reviews the tragic situation in the occupied Palestinian territories and the persistent efforts made by the Secretary-General and the Quartet to resume the peace process.
Ce rapport fait le point sur la situation tragique qui règne dans les territoires palestiniens occupés et sur les efforts continus déployés par le Secrétaire général et le Quatuor pour relancer le processus de paix.
believed that only persistent efforts by the Commission would lead to effective dialogue with Governments
estime que seuls les efforts obstinés de la Commission conduiront à un dialogue réel avec les gouvernements
To a great extent thanks to our persistent efforts, it finally became possible in 1994 to get down to practical negotiations to draw up a treaty on this matter.
C'est en grande partie grâce à nos efforts obstinés qu'il a été possible en 1994 de passer enfin à des négociations concrètes pour élaborer un traité en la matière.
The General Assembly has reduced the number of its committees and persistent efforts are being deployed to reform
L'Assemblée générale a réduit le nombre de ses commissions, et des efforts persistants sont faits pour réformer
Worse still, there have been persistent efforts to narrowly interpret these multilateral legal commitments by insisting that nuclear disarmament is a bilateral exercise
Pis encore, il y a eu des efforts persistants pour interpréter étroitement ces engagements juridiques multilatéraux en soutenant que le désarmement nucléaire est un exercice bilatéral
thanks to Ukraine's persistent efforts, its borders are now peaceful
grâce aux efforts persistants déployés par l'Ukraine, ses frontières sont maintenant en paix
This is yet another instance of Pakistan's persistent efforts to infiltrate terrorists across the Line of Control, in pursuit of
C'est là un nouvel exemple des efforts persistants déployés par le Pakistan pour faire traverser la ligne de contrôle par des terroristes
We recognize the Tribunal's persistent efforts to identify areas for improvement, in particular measures to enhance efficiency and judicial economy,
Nous prenons note des efforts persistants déployés par le Tribunal pour identifier les domaines appelant des améliorations, en particulier les mesures visant à renforcer l'efficacité
in light of the General Assembly's persistent efforts to rationalize its work by reducing the heavy volume of documentation and ensuring maximum brevity.
eu égard aux efforts constants déployés par l'Assemblée générale pour rationaliser ses travaux, en réduisant le volume important de documentation, et assurer la plus grande brièveté.
That accomplishment was the result of persistent efforts by many countries, including Egypt,
Ces résultats sont le fruit d'efforts constants déployés par de nombreux pays,
thanks in large part to the persistent efforts of the 3rd Canadian Division,
grâce en grande partie aux efforts répétés de la 3 e Division canadienne,
Mr. HIROSE(Japan), noting that progress in the Middle East peace process had been made possible by the persistent efforts of the Palestinian people
HIROSE(Japon), faisant observer que les progrès du processus de paix au Proche-Orient ont été rendus possibles par les efforts persistants du peuple palestinien
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文