consider the establishment ofconsider establishingconsider creatingconsider setting upconsider the creationconsider developingconsider introducingwish to establish
consider the establishment ofconsider establishingconsider creatingconsider setting upconsider the creationconsider developingconsider introducingwish to establish
project to createplan to createplan to establishplan to set upproject to establishvision of creating
Exemples d'utilisation de
Plans to set up
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
D'Ieteren Auto has announced plans to set up a nationwide franchise network of body shops together with its network of independent dealers.
D'Ieteren Auto a annoncé son intention de mettre en place, avec son réseau de concessionnaires indépendants, une franchise nationale de carrosseries.
The European Commission plans to set up deposit insurance gradually, over a period of 10 years.
La Commission européenne a planifié l'instauration progressive de la garantie des dépôts sur une période de 10 ans.
Lastly, the delegation was asked whether there were any plans to set up torture victim rehabilitation services.
Enfin, la délégation voudra bien indiquer également s'il est prévu de mettre en place des services de réadaptation en faveur des victimes de la torture.
The project plans to set up an'Observatoire Technologique' within the Ministry of Communications,
Please indicate whether there are any plans to set up a central system for the collection of data on violence against women.
Veuillez signaler s'il est prévu de créer un système central pour la collecte de données sur la violence à l'égard des femmes.
The Capital Market Authority(CMA) plans to set up a website with a database for insurance policies comparison.
L'autorité de régulation du marché(CMA) prévoit de mettre sur pied un site doté d'une base de données de comparaison de polices d'assurances.
There are plans to set up radar facilities at Entebbe
Il est prévu d'installer un radar à Entebbe,
Thus, there are plans to set up an agricultural college in the south of the country
Ainsi, il est prévu un lycée agricole dans le sud du pays
There were also plans to set up a national hotline service for both victims and perpetrators of domestic violence.
Il est par ailleurs envisagé de mettre en place un service national d'assistance téléphonique destiné aux victimes comme aux auteurs de violence familiale.
were there plans to set up a system to help defendants who had no financial resources?
est-il prévu d'instituer un système permettant d'assister les justiciables dépourvus de moyens financiers?
the Grodno regional executive committee plans to set up an advisory council with similar functions.
le Comité exécutif régional de Grodno envisage de mettre sur pied un conseil consultatif doté de fonctions analogues.
Chloé Graftiaux' parents are ready with their plans to set up a grant in her honor.
les parents de Chloé Graftiaux ont mené à bien leur idée de lancer une bourse en sa mémoire.
Young People remained the same, and there were plans to set up working groups within the Commission to follow up on the application of the Convention and the Protocols.
les jeunes n'ont pas varié et il est prévu de créer des groupes de travail au sein de la Commission pour assurer le suivi de l'application de la Convention et des Protocoles.
there are currently plans to set up a Supreme Judicial Council composed of judges
il est prévu de créer un conseil judiciaire suprême composé de juges
which had plans to set up such an entity.
qui avait prévu de mettre en place une structure du genre.
There are plans to set up a framework for consulting human rights bodies so that Congo's reports can
Il a été envisagé de créer un cadre de concertation des organes intéressés aux questions de droits de l'homme
were there any plans to set up a UNHCR office in Guatemala?
et est-il prévu de créer un bureau du HCR au Guatemala?
Protective measures were taken to assist children in conflict with the law; and there were plans to set up a system of courts to deal with cases involving minors.
Des mesures de protection ont été prises pour aider les enfants qui ont maille à partir avec la loi et il est envisagé d'établir un système de tribunaux spécialisés dans les affaires impliquant des mineurs.
In addition, there are plans to set up Cantonal Councils for the Protection of Rights,
Il est également prévu la création de Conseils cantonaux pour la protection des droits,
Please indicate whether the State party plans to set up an institution such as the office of the ombudsman to address human rights issues,
Veuillez indiquer si l'État partie envisage de créer une institution, telle qu'un médiateur, pour traiter la question des droits de l'homme,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文