Exemples d'utilisation de
Responsible for overseeing the implementation
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
These bodies are responsible for overseeing the implementation of the tripartite agreement's provisions
Ces différentes structures sont chargées de veiller à l'application des dispositions de l'accord tripartite
vice-presidents involved in the RFSC and OMC are responsible for overseeing the implementation of the content covered by CSA standards within both requirement and guidance documents.
du CGO sont chargés de surveiller l'application du contenu couvert par les normes de la CSA que renferment à la fois les documents relatifs aux exigences et les documents d'orientation.
In particular, the Department is responsible for overseeing the implementation of the CBD within Morocco, as well as for the development,
En particulier, ce Département est responsable de la supervision de l'exécutionde la Convention sur la Diversité Biologique au Maroc,
will be consolidated into one centralized administrative unit responsible for overseeing the implementation of the archives strategy
bureau du Procureur et Greffe) dans une unité administrative chargée de superviser la mise en œuvrede la stratégie d'archivage
Refugees was responsible for overseeing the implementation of the Optional Protocol,
des réfugiés est chargé de surveiller la mise en œuvre du Protocole facultatif,
would be consolidated into one centralized administrative unit responsible for overseeing the implementation of the archives strategy
bureau du Procureur et Greffe) dans une unité administrative chargée de superviser la mise en œuvrede la stratégie d'archivage
in good faith in the work of the quadripartite commission responsible for overseeing the implementation of the DDR programme
de bonne foi aux travaux de la commission quadripartite chargée de surveiller la mise en œuvre du programme de DDR
are responsible for overseeing the implementation of the programme, and are authorised to approve modifications to it.
sont chargés de superviser l'exécution du programme et sont autorisés à approuver certaines modifications de celuici.
assist the national authorities responsible for overseeing the implementation of the human rights of the Guatemalan people.
d'aider les instances nationales chargées de veiller à la mise en œuvre des droits de l'homme des Guatémaltèques.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the UNAMI Resident Auditor's Office was responsible for overseeing the implementation of the audit workplan in UNAMI
En réponse à l'une de ses questions le Comité consultatif a été informé que le Bureau des auditeurs résidents de la MANUI était chargé de veiller à l'exécution du plan de travail d'audit de la Mission
funded from the support account, is responsible for overseeing the implementation of the audit workplan related to ICT
la Section de l'audit informatique est chargée de superviser la mise en œuvre du plan d'audit ayant trait à l'informatique
would be consolidated into one centralized administrative unit responsible for overseeing the implementation of the archives strategy and day-to-day functions.
Greffe) au sein d'une unité administrative chargée de superviser la mise en œuvrede la stratégie et les activités quotidiennes d'archivage.
banks, etc.) responsible for overseeing the implementation of the UNCCD, CBD
etc.), chargé de superviser la mise en œuvrede la CCD, la CBD
the organization responsible for overseeing the implementation of Indigenous Peoples Rights,
l'organisation chargée de superviser la mise en œuvre des droits des peuples autochtones,
would also be responsible for overseeing the implementation at the Centre of specialized projects such as IPSAS and Umoja see A/66/724, para. 40.
Centre de services mondial, et serait chargé de superviser la mise en œuvre, au Centre, de projets spécialisés portant notamment sur les normes IPSAS et Umoja voir A/66/724, par. 40.
be consolidated into one centralized administrative unit responsible for overseeing the implementation of the archives strategy and day-to-day functions Tribunal-wide.
au sein d'une unité administrative chargée de superviser la mise en œuvrede la stratégie et les activités quotidiennes d'archivage à l'échelle du Tribunal.
IERD- that were responsible for overseeing the implementation of organizational policies,
des relations extérieures- qui étaient chargées de superviser l'application des politiques, règles
which is responsible for overseeing the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women by States parties thereto,
qui est chargé de surveiller l'applicationde la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes par les Etats parties à ladite Convention,
The senior emergency policy team is responsible for overseeing the implementation of the policy.
L'Équipe de haut niveau chargée des politiques de gestion des crises a pour mission de superviser l'application de la politique.
The Programme requires that each school appoint a culture agent responsible for overseeing the implementation of the programme.
Le programme prévoit la nomination, dans chaque établissement, d'un responsablede la culture chargé de surveiller l'application du programme lui-même.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文