RESPONSIBLE FOR MONITORING THE IMPLEMENTATION - traduction en Français

[ri'spɒnsəbl fɔːr 'mɒnitəriŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ri'spɒnsəbl fɔːr 'mɒnitəriŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]
chargé de surveiller la mise en œuvre
chargé de veiller à l'application
chargé de suivre la mise en œuvre
chargé du suivi de l'application
chargé de contrôler l'application
chargée du suivi de la mise en œuvre
responsable du suivi de l'application
chargé de superviser l'application
chargés de contrôler la mise en œuvre

Exemples d'utilisation de Responsible for monitoring the implementation en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee notes that the Commissioner for Fundamental Rights is responsible for monitoring the implementation of children's rights in the State party.
Le Comité note que le Commissaire aux droits fondamentaux est responsable du suivi de la mise en œuvre des droits de l'enfant dans l'État partie.
In addition, a sector-based implementation follow-up team is responsible for monitoring the implementation of ongoing and newly implemented quick-impact projects to ensure the progress of each project.
En outre, des équipes sectorielles sont chargées de contrôler l'exécution des projets à effet rapide continus et de ceux qui viennent d'être lancés.
He also wished to know why the Child's Rights Protection Ombudsman's Office was not responsible for monitoring the implementation of the Optional Protocol.
Il souhaite en outre connaître la raison pour laquelle le Bureau du médiateur pour la protection des droits de l'enfant n'est pas responsable du contrôle de l'application du Protocole facultatif.
The Chairperson asked whether a special unit had been established to detect offences under the Protocol and which body was responsible for monitoring the implementation of the Protocol.
La Présidente demande si une unité de détection des crimes visés par le Protocole a été créée et quel organisme supervise la mise en œuvre du Protocole.
Add.1 giving a list of addresses of the authorities responsible for monitoring the implementation of the AETR.
Add.1 dressant la liste des adresses des autorités chargées de vérifier l'application de l'AETR.
containing the list of addresses of authorities responsible for monitoring the implementation of the AETR.
Add.1 dressant la liste des adresses des autorités chargées de vérifier l'application de l'AETR.
Moreover, the National Commission on Indigenous Peoples was the Government body responsible for monitoring the implementation of the Convention, and therefore also formulated reports to the Committee.
Mme Quisumbing indique par ailleurs que l'organisme public chargé de surveiller l'application de la Convention et, partant, d'élaborer les rapports destinés au Comité est la Commission nationale pour les peuples autochtones.
The Committee will be responsible for monitoring the implementation by UNCTAD of such measures as are decided in New York in connection with the targeted 25 per cent reduction in documentation by the end of 1998.
Le Comité serait chargé de suivre l'application à la CNUCED des mesures décidées à New York pour atteindre l'objectif d'une réduction de 25% de la documentation d'ici à la fin de 1998.
The Office for Gender Equality also had a committee responsible for monitoring the implementation of legal provisions
Le Bureau pour l'égalité entre les sexes a du reste créé un comité chargé de surveiller l'application des dispositions juridiques
The Office of the Under-Secretary-General for Management was responsible for monitoring the implementation of the recommendations of the Board of Auditors by gathering relevant information from the funds and programmes.
Le Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion est chargé de suivre l'application des recommandations du Comité en recueillant des informations sur la question auprès des fonds et programmes.
ministry was responsible for monitoring the implementation of the Optional Protocol
quel ministère est chargé de surveiller la mise en œuvre du Protocole facultatif,
Mr. Gurán asked who was responsible for monitoring the implementation of the Optional Protocol
Gurán demande qui est chargé de surveiller l'application du Protocole facultatif
The Office of Human Resources Management will be responsible for monitoring the implementation of the new system to ensure that it is in full compliance with applicable procedures
Le Bureau de la gestion des ressources humaines sera chargé de suivre l'application du nouveau système en veillant à ce que les procédures soient pleinement respectées
The labour inspectorate is responsible for monitoring the implementation of the legal, regulatory
L'inspection du travail est chargé de veiller à l'application des dispositions légales,
Finally, reference was made to the human rights coordination within the Institute of Public Criminal Defence as the agency responsible for monitoring the implementation of all measures for the elimination of any form of racial discrimination.
Il a enfin été fait mention de la coordination des activités relatives aux droits de l'homme au sein de l'Institut de la défense publique pénale en tant qu'organisme chargé de surveiller l'application de l'ensemble des mesures prises pour éliminer toute forme de discrimination raciale.
society monitored individual issues, and a high-level group was responsible for monitoring the implementation of the National Action Plan and reporting to Government.
et un groupe de haut niveau a été chargé de surveiller la mise en œuvre du Plan d'action national et de faire rapport au Gouvernement.
The Office of Human Resources Management would be responsible for monitoring the implementation of the new policies,
Le Bureau de la gestion des ressources humaines serait également chargé de suivre la mise en œuvre des nouvelles politiques
For example, had the committee of independent experts responsible for monitoring the implementation of the Charter taken issue with certain institutions
Par exemple, le Comité d'experts indépendants chargé de veiller à l'application de cette charte a-t-il mis en cause certaines institutions
The Committee, which was responsible for monitoring the implementation of the Convention, knew that there could be a large gap between legislation and actual implementation,
Le Comité, qui est chargé de suivre l'application de la Convention, sait qu'il y a loin de la lettre de la loi à ses effets concrets,
In December 2009, the Government passed a decision by which the Office for Human Rights became central body responsible for monitoring the implementation of the anti-discrimination Action Plan.
En décembre 2009, le Gouvernement a adopté une décision en vertu de laquelle le Bureau pour les droits de l'homme devenait l'organe central chargé de surveiller l'application du Plan de lutte contre la discrimination.
Résultats: 128, Temps: 0.072

Responsible for monitoring the implementation dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français