Exemples d'utilisation de
Set at the beginning
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Members' contributions for the Blood Program are set at the beginning of the year and allocated to members based on respective Red Blood Cell utilization.
L'apport des membres à l'exploitation du système du sang est établi au début de l'exercice en fonction de l'utilisation de concentrés de globules rouges dans chaque province et territoire.
Chief Executive Officer based on the results obtained relative to the objectives set at the beginning of the fiscal year.
performance du président et chef de la direction en comparant les résultats obtenus avec les objectifs fixés au début de l'exercice.
Variable remuneration is dependent on operational and behavioural goals set at the beginning of the year based on the environment,
Cette dernière dépend d'objectifs opérationnels et comportementaux définis en début d'année et fonction du contexte,
Members' Contributions to the Blood Operations program are set at the beginning of the year and allocated to Members based on respective Red Blood Cell utilization.
L'apport des membres au programme d'exploitation du système du sang est établi au début de l'exercice, les fonds étant ensuite répartis en fonction de l'utilisation de concentrés de globules rouges par leurs provinces respectives.
Specifications are set at the beginning of the annual development cycle,
Les spécifications sont établies au début du cycle de développement annuel;
14,982 jobs were created and/or maintained in the region-more than double of targets set at the beginning of the year.
été créés et/ou maintenus dans la région; ce qui est plus du double des cibles établies au début de l'année.
meant that the targets set at the beginning of the year proved over-ambitious.
les objectifs fixés au début de l'année étaient trop ambitieux.
This represents 43% of the target set at the beginning of the period, suggesting that by the end of 2015 there might be close to 1.4 million new jobs as a direct result of ERDF support.
Ce chiffre représente 43% de l'objectif fixé en début de période, ce qui conduit à penser que le soutien du FEDER pourrait avoir créé directement près de 1,4 millions de nouveaux emplois d'ici la fin 2015.
A number of quantified environmental targets are set at the beginning of each year, and are reviewed by appropriate levels of management to ensure appropriate action plans are developed and executed.
Un certain nombre d'objectifs environnementaux quantifiés sont définis au début de chaque exercice et passés en revue par les niveaux de gestion compétents afin que des plans d'action appropriés soient élaborés et exécutés.
Prime Minister Yitzhak Rabin set at the beginning of 1995 a maximum quota of students from Gaza allowed to study in the West Bank.
le Premier Ministre Yitzhak Rabin a fixé, au début de 1995, une limite au nombre d'étudiants de la bande de Gaza autorisés à étudier en Cisjordanie.
However, basic expectations set at the beginning of the process, such as the elaboration of a definition of the crime of aggression,
Cependant, certaines des attentes fondamentales énoncées au début du processus, telles que l'élaboration d'une définition du crime d'agression,
Cominar is pleased to have reached the objective it set at the beginning of the year to reduce its distribution percentage without decreasing the distribution to unitholders.
Cominar est satisfaite d'avoir atteint l'objectif qu'elle s'était fixé au début de l'exercice, soit de réduire son taux de distribution sans pour autant diminuer la distribution aux porteurs de parts.
The actuarial assumptions used for determining the net defined benefit expense for a fiscal year are set at the beginning of the annual reporting period.
Les hypothèses actuarielles utilisées dans le calcul de la charge nette au titre des avantages du personnel pour un exercice sont formulées au début de la période annuelle de présentation de l'information financière.
which is derived from the degree of achievement of the goals set at the beginning of the year and accounts for a maximum of 6% of the basic salary.
individuelle calculée en fonction du degré de réalisation des objectifs fixés en début d'année, jusqu'à concurrence de 6% du salaire de base.
based on the attainment of the criteria and objectives set at the beginning of that year.
au regard de l'atteinte des critères et des objectifs définis au début de l'exercice précédent.
which is consistent with the target set at the beginning of the year.
cohérente avec l'objectif fixé en début d'année.
will be set at the beginning of the Period by decision of the Board of Directors.
sont définies au début de la Période par le Conseil d'Administration.
that would achieve the objectives set at the beginning of the 1990s.
atteindront les objectifs qui avaient été fixés au début des années 90.
Variable remuneration is contingent on operational and behavioural goals set at the beginning of the year and as a function of the environment,
Cette dernière dépend d'objectifs opérationnels et comportementaux définis en début d'année et fonction du contexte,
In light of this performance and the fact that he exceeded expectations against his individual performance objectives set at the beginning of the year, the President and CEO received a bonus payout under the 2017 AIP
Prime aux termes du RIA Le président et chef de la direction a reçu, compte tenu de ce rendement et du fait qu'il a dépassé les attentes quant à ses objectifs de rendement individuel fixés au début de l'exercice, une prime aux termes du RIA en 2017 de 1 452 000$,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文