Several delegations, however, stressed the need to develop the idea behind the theme
Plusieurs délégations ont néanmoins souligné la nécessité de développer le concept de ce thèmethe report stressed the need to develop national land use
le rapport a souligné la nécessité d'élaborer des stratégies nationales d'utilisation des terresHe stressed the need to develop indicators, particularly those specific to UNDP activities,
Il a souligné la nécessité de mettre au point des indicateurs, en particulier des indicateurs spécifiques pour les activités du PNUDSome stressed the need to develop a comprehensive energy balance to help compute GHG emissions in the energy sector on a continuous basis,
D'autres ont souligné la nécessité d'établir un bilan énergétique complet afin d'aider à calculer en continu les émissions de GES provenant du secteur de l'énergie,its commitment to better protect internally displaced persons and stressed the need to develop an instrument that was consistent with international human rights law
son engagement à mieux protéger les personnes déplacées internes et a souligné la nécessité de développer un instrument qui soit conforme au droit international des droits de l'hommeThe Committee stressed the need to develop such synergies in combating armed groups
Le Comité a souligné la nécessité de développer de telles synergies dans le cadre de la lutte contre les groupes armésHe stressed the need to develop new concepts of cooperation that went beyond the formal boundaries of the prison system
Il a insisté sur la nécessité d'élaborer de nouveaux modes de coopération qui dépassaient le cadre physique de la prisonSeveral representatives stressed the need to develop further guidance on the disposal of persistent organic pollutants
Plusieurs représentants ont souligné qu'il fallait élaborer de nouvelles directives sur l'élimination des polluants organiques persistantsMinisters at Kiev stressed the need to develop a communication strategy to raise awareness of the"Environment for Europe" process among a wider audience of stakeholders
À Kiev, les Ministres ont insisté sur la nécessité de mettre au point une stratégie de communication en vue de faire davantage connaître le programme <<Un environnement pour l'Europe>>Evaluation of impact: Many actors have stressed the need to develop quality indicators for measuring impact of human rights education activities
Évaluation d'impact: De nombreux protagonistes ont mis l'accent sur la nécessité d'élaborer des indicateurs de qualité afin de mesurer l'incidence des activités d'éducation dans le domaine des droits de l'hommeHe suggested that recommendations be submitted next year on ways in which the United Nations could address recognition issues, and stressed the need to develop a convention on minorities
Il a suggéré que des recommandations soient présentées l'année prochaine sur les modes d'approche que l'ONU pourrait adopter pour traiter le problème de la reconnaissance, et souligné la nécessité d'élaborer une convention sur les minoritésHe presented his position as drafted in annex B2 to the afore-mentioned informal document and stressed the need to develop directly a gtr(option 1) on safety performance
Il a présenté sa position telle qu'elle apparaît dans l'annexe B2 du document informel susmentionné et a souligné la nécessité d'élaborer directement un rtm(solution 1)Some Parties stressed the need to develop a comprehensive energy balance to help compute GHG emissions in the energy sector on a continuous basis,
Certaines Parties ont souligné la nécessité d'établir un bilan énergétique global pour aider à calculer de manière continue les émissions de GES dans le secteur de l'énergieDevelopment Report 2002 drew attention to the low level of e-commerce activity in Africa and stressed the need to develop indicators and reliable data in order to assist African countries in designing e-strategies
le développement appelait l'attention sur le faible niveau de l'activité commerciale électronique en Afrique et soulignait la nécessité d'élaborer des indicateurs et des données fiables pour aider les pays africains à concevoir des stratégies électroniquesRecalling that the World Programme of Action for Youth stressed the need to develop physical and social environments that promote good health free from all types of violence
Rappelant également que le Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà a souligné la nécessité de créer un environnement physique et social qui favorise un bon état de santéhousehold consumption surveys, and stressed the need to develop the Programme in such a way as to ensure its sustainability beyond the current phase.
la consommation des ménages, et souligné la nécessité de développer le Programme de façon à en assurer la viabilité au-delà de la phase actuelle.Many developing country Parties stress the need to develop a standardized system for collecting and processing information.
Bon nombre de pays en développement parties soulignent la nécessité de mettre au point un système normalisé pour la collecte et le traitement de l'information.4 of resolution 56/208 stress the need to develop further partnerships,
4 de la résolution 56/208 soulignent la nécessité d'instaurer de nouveaux partenariats,They stress the need to develop research and public policies that will combat inequalities in health.
Ils soulignent la nécessité de développer les travaux de recherche et les politiques publiques pour lutter contre ces inégalités.In that connection, we stress the need to develop international plans and programmes to prevent such accidents.
À cet égard, nous soulignons la nécessité d'élaborer des plans et des programmes internationaux pour prévenir ces accidents.
Résultats: 46,
Temps: 0.0738