SUFFICIENT NUMBERS - traduction en Français

[sə'fiʃnt 'nʌmbəz]
[sə'fiʃnt 'nʌmbəz]
en nombre suffisant
in sufficient numbers
in sufficient quantities
in adequate numbers
appropriate number
insufficient number
necessary number
quantités suffisantes
effectifs suffisants
sufficient staff
sufficient number
sufficient complement
adequate staffing
adequately staffed
sufficient personnel
adequate number
nombre insuffisant
insufficient number
inadequate number
too few
sufficient number
low number
insufficient amount
adequate number

Exemples d'utilisation de Sufficient numbers en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there could be sufficient numbers of people to replace those who retire.
il pourrait y avoir un nombre suffisant de personnes pour remplacer celles qui partiront à la retraite.
publishing of the Report of the Workshop in sufficient numbers to meet its own needs
de publication du rapport de llAtelier en nombre suffisant pour satisfaire ses propres besoins
to the United States, the Canadian government has struggled to find and screen sufficient numbers of eligible refugees to meet the demand of willing sponsors.
le gouvernement canadien s'est efforcé de trouver et d'étudier un nombre suffisant de dossiers de réfugiés éligibles à la réinstallation pour répondre aux propositions des parrains volontaires.
Teachers Matter Well trained and sufficient numbers of teachers are key to ensuring that education systems are able to cope with increased demand,
le rôle des enseignants Des enseignants en nombre suffisants et bien formés est un élément clé pour que les systèmes éducatifs puissent faire face à une demande croissante
This could be achieved only by the deployment of United Nations personnel in sufficient numbers and with sufficient equipment to search vehicles
Cela ne pourrait se faire que moyennant le déploiement des forces des Nations Unies en nombre suffisant et avec le matériel nécessaire pour fouiller les véhicules
Safe and predictable access to adequate schools in sufficient numbers and specialized hospitals in East Jerusalem should be afforded for all Palestinians from the rest of the West Bank and Gaza.
Un accès sûr et prévisible à des écoles en nombre suffisant et de qualité correcte ainsi qu'à des hôpitaux spécialisés à Jérusalem-Est devrait être garanti à tous les Palestiniens venant du reste de la Cisjordanie et de Gaza.
However, the recruitment of sufficient numbers of foreign judges and prosecutors remains a challenge for my office, while the advent of a special war crimes panel will make that challenge even more critical.
Néanmoins, mon Bureau continue d'avoir des difficultés à recruter des juges et des procureurs étrangers en nombre suffisant et la mise en place d'une chambre spéciale pour les crimes de guerre viendra encore aggraver ces difficultés.
In spite of the new uniform licence plate not yet being available in sufficient numbers, there has been a noticeable increase of vehicles even with old plates crossing the inter-entity boundary line.
Bien que les nouvelles plaques minéralogiques ne soient pas encore disponibles en nombre suffisant, on a observé une augmentation sensible du nombre de véhicules qui ont traversé la ligne de démarcation interentités avec les anciennes plaques.
Provide sufficient numbers of competent professional staff and carry out the necessary material renovations on facilities,
De fournir un personnel professionnel et compétent en nombre suffisant et procéder à la rénovation nécessaire des établissements,
The federal government must ensure that funding is available to train sufficient numbers of police officers,
Le gouvernement fédéral doit faire en sorte que le financement soit disponible pour assurer la formation d'un nombre suffisant de policiers et policières,
For foreign locations, wherever Canadian Armed Forces families were posted in sufficient numbers, organizations to carry out many functions of a base family resource centre would be established.
À l'étranger, aux endroits où les familles de membre des Forces armées canadiennes étaient mutées en nombre suffisant, les organismes devraient offrir plusieurs des activités normalement offertes au centre de ressources pour les familles d'une base.
Women should be represented in peace negotiations and should be present in sufficient numbers in peacekeeping forces
Les femmes doivent être représentées aux négociations de paix et figurer en nombre suffisant dans les rangs des forces de maintien de la paix,
International standards require that escape stairs be provided in sufficient numbers and of sufficient capacity to allow all occupants to escape a fire within a certain time limit.
En vertu des normes internationales, les escaliers de secours doivent être suffisamment nombreux et permettre un débit suffisant pour que tous les occupants d'un bâtiment puissent sortir dans un délai donné en cas d'incendie.
that there are therefore sufficient numbers of Francophone staff to respond efficiently to the demand for services.
proportionnel aux besoins de la population et donc que le personnel francophone soit en nombre suffisant pour répondre efficacement à la demande.
recommendation of the Committee, in its previous concluding comments, to provide accessible shelters in sufficient numbers to women victims of violence A/58/38, para.
envisagées pour mettre à la disposition des femmes victimes de violences des refuges en nombre suffisant, et appliquer ainsi la recommandation formulée par le Comité dans ses dernières conclusions.
States need to employ sufficient numbers of contract managers who are trained in international human rights
Les États devraient employer un nombre suffisant de gestionnaires de contrat formés aux droits de l'homme et au droit humanitaire
the Committee was urged to impress upon the General Assembly the need for sufficient numbers of permanent Professional staff for the Information and Communications Technology Section during the upcoming critical period.
qu'il était indispensable que la Section de l'informatique dispose d'administrateurs permanents en nombre suffisant pendant la période critique qui s'annonçait.
fighting units crossed borders often enough and in sufficient numbers to threaten the stability of neighbouring States.
des armes légères et des groupes de combattants traversent en nombre suffisant et assez souvent les frontières, ils peuvent menacer la stabilité des États voisins.
This cadre would enable the rapid deployment of sufficient numbers of trained and experienced staff to missions during the start-up
Ce dispositif permettra le déploiement rapide d'un nombre suffisant d'agents formés et expérimentés pour la phase de démarrage des missions
of qualified personnel and of continued education to ensure that there are sufficient numbers of experienced personnel to handle traumatic injuries.
du personnel qualifié et de formation continue grâce auquel il doit exister un personnel expérimenté en nombre suffisant pour traiter les traumatismes.
Résultats: 397, Temps: 0.0909

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français