for the comprehensive developmentof integrated developmentfor integral developmentdéveloppement intégré
développement intégral
integral developmentcomprehensive developmentfull developmentintegrated developmentoverall developmentall-round developmentcomplete developmentholistic developmenttotal developmentdesarrollo integral
le développement complet
the full developmentthe complete developmentthe comprehensive developmentall-round developmentfully developingintegral developmentthe holistic developmentthe overall development
for the full developmentfor the comprehensive developmentfor the complete development
le développement total
the total developmentthe overall developmentthe full developmentthe comprehensive development
Exemples d'utilisation de
The comprehensive development
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
with the World Bank, high-level consultations were held on issues pertaining to the comprehensive development framework.
des consultations de haut niveau ont été organisées sur des questions liées au cadre général de développement.
creative element in every society and perform a basic role in the comprehensive development process at both the social and economic levels.
remplit un rôle important dans le processus de développement général, tant au niveau social qu'au niveau économique.
The Comprehensive Development Framework was designed to blend economic objectives and cultural,
Le cadre de développement intégré est conçu pour associer harmonieusement les objectifs économiques avec les objectifs culturels,
Cuba has 14 provinces, nine of them in mountainous areas, where the comprehensive development plan known as the Turquino Plan is carried out.
Le pays compte 14 provinces, dont neuf ont des zones montagneuses où est appliqué le Programme de développement intégré appelé Plan Turquino.
municipalities to guarantee the realization of indigenous rights and the comprehensive development of indigenous peoples and communities.
aux municipalités de garantir aux peuples et aux communautés autochtones la jouissance de leurs droits et leur développement intégré.
They must be addressed by promoting the comprehensive development of the human person
Il faut les éliminer en encourageant le développement global de la personne et non par des discours
The comprehensive development framework by the World Bank also offers an important opportunity to enhance coordination at the country level
Le cadre global de développement mis au point par la Banque mondiale permet aussi dans une large mesure de renforcer la coordination au niveau des pays
Parents shall attend to the maintenance of the home and the comprehensive development of the children through joint efforts,
Les parents doivent veiller à l'entretien du ménage et à la formation complète des enfants, dans un effort commun,
One of the main preconditions for the comprehensive development of children and adolescents is decent housing;
Un des principes fondamentaux du développement intégraldes enfants et des adolescents consiste à leur garantir des conditions de logement décent;
Her Government's position was that the use of low-cost energy could drive the comprehensive development of society with the larger aim of eradicating poverty.
Le Gouvernement vénézuélien estime que l'emploi d'une énergie bon marché pourrait entraîner le développement général de la société, dans l'objectif plus large d'éliminer la pauvreté.
The comprehensive development associations grant tenure
Les associations de développement intégral attribuent les droits de possession
It is expected that linkages between the comprehensive development framework and UNDAF will be further enhanced to harmonize the two tools
Les liens entre ce cadre de développement global et le plan-cadre seront sans doute encore renforcés de manière à harmoniser les deux instruments
In Uganda, economic and social policies are integrated through the Comprehensive Development Framework, called the Poverty Eradication Action Plan PEAP.
Les politiques économiques et sociales sont intégrées dans un plan de développement global, dénommé Plan d'action pour l'élimination de la pauvreté.
The UNDAF and the Comprehensive Development Framework must be mutually supportive and relate to the development priorities of individual countries.
Le cadre global pour le développement et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement devraient se compléter mutuellement et tenir compte des priorités de chaque pays en matière de développement..
The Bank had set forth some ideas in the Comprehensive Development Framework. The present high-level meeting had demonstrated a broad consensus on that approach.
La Banque mondiale avait exprimé dans le cadre global pour le développement un certain nombre d'idées auxquelles les participants à la présente réunion s'étaient largement ralliés.
The increasing number of women's associations had played a major role in the comprehensive development effort, complementing the mechanisms to monitor the status of women.
Le nombre croissant d'associations féminines a joué un rôle important dans l'effort global de développement qui complète les mécanismes destinés à veiller sur le statut de la femme.
While performing its self-government tasks a self-governing region pursues the comprehensive development of its territory and the needs of its inhabitants.
Dans l'exercice de ses fonctions, la région autonome s'efforce d'assurer le développement de l'ensemblede son territoire et de répondre aux besoins de ses habitants.
The comprehensive development projects have been implemented in 15 provinces,
Des projets de développement global ont été exécutés dans 15 provinces,
Strategy for the Comprehensive Development of the Indigenous Peoples of Honduras, containing a 25-year vision for the development with identity of indigenous peoples.
Élaboration d'une Stratégie de développement intégral des peuples autochtones du Honduras visant le développement des peuples autochtones dans le respect de leur identité à un horizon de 25 ans.
Description of the indigenous and Afro-Honduran population of Honduras, drawn up under the Comprehensive Development Programme for the Indigenous Peoples of Honduras in July 2011.
Caractérisation de la population autochtone et afro-hondurienne du Honduras élaborée en juillet 2011 dans le cadre du Programme de développement intégral des peuples autochtones DIPA.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文