Exemples d'utilisation de
The issues and challenges
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
These are some of the issues and challenges that should be addressed to meet the increasing demand for quality statistics.
Ce sont là quelques-uns desproblèmes et des défis auxquels il faudrait s'attaquer pour satisfaire à la demande croissante de statistiques de qualité que suscitent leurs efforts de développement.
This special edition of the journal deals with the issues and challenges related to the inclusion of students with disabilities in postsecondary institutions in Quebec.
Ce numéro thématique de la revue traite des enjeux et des défis de l'inclusion des étudiants en situation de handicap dans les établissements postsecondaires québécois.
Most of the issues and challenges dealt with at the regional level by the Council of Europe are the same as those we face at the United Nations.
La plupart desproblèmes et des défis dont le Conseil de l'Europe s'occupe au plan régional sont les mêmes que nous rencontrons à l'ONU.
practices have been mobilized to respond to the issues and challenges of intercultural dynamics.
pratiques sont mobilisées pour répondre auxenjeux et aux défis des dynamiques interculturelles.
Are you feeling better about the issues and challenges of an ERP implementation?
Vous sentez-vous en meilleure posture pour faire face aux enjeux et défis de l'implantation d'un ERP?
This is why it's essential to be prepared for the issues and challenges of ERP implementation.
C'est pourquoi il est impératif de se préparer correctement aux enjeux et défis de l'implantation d'un ERP.
section IV describes the issues and challenges that NSOs face in carrying out household surveys.
des initiatives internationales et la section IV des problèmes et défis auxquels se heurtent les bureaux de statistique.
We work with industry associations across the country to help us stay close to our customers and better informed about the issues and challenges they face.
Nous collaborons avec des associations professionnelles partout au pays pour rester en contact avec nos clients et au courant des enjeux et des défis auxquels ils font face.
hope to witness tangible progress on all the issues and challenges that must be given priority by this Organization.
nous espérons observer des progrès tangibles sur toutes les questions et les difficultés auxquelles l'Organisation doit donner la priorité.
In this context the OIG acknowledges that the Secretariat has post June 2015 taken substantive steps to address the issues and challenges in each of these areas.
À cet égard, le BIG reconnaît que le Secrétariat a pris des mesures substantielles après juin 2015 pour s'attaquer auxquestions et aux problèmes dans chacun de ces domaines.
The report aims to identify the issues and challenges faced by women
Ce rapport vise à identifier les problèmes et les défis rencontrés par les femmes
the committee produced a report to define the issues and challenges, minimum standards,
le comité a produit un rapport pour définir les enjeux et les défis, les normes minimales
Among other factors, the issues and challenges posed by structural adjustment
Entre autres facteurs, les problèmes et les défis que posent les ajustements structurels
Thus, Agathe Tupula Kabola contributed her expertise in the reflection on the issues and challenges of women's economic empowerment as well as on gender equality in Francophonie.
Ainsi, Agathe Tupula Kabola a apporté son expertise dans la réflexion sur les enjeux et les défis de l'autonomisation économique des femmes ainsi que sur l'égalité des genres en Francophonie.
all-round excellent discussions and debate about the issues and challenges of the day.
les excellents débats qui y ont eu lieu sur les questions et les problèmes de l'heure.
Certain research projects are advancing thought on the issues and challenges of the conservation of works with technological components;
Certains projets de recherche font avancer avantageusement la réflexion sur les enjeux et les défis de la conservation des œuvres à composantes technologiques;
Furthermore, the visit provided an opportunity for the members of the Bureau to better understand the issues and challenges facing children
La visite a également fourni aux membres du Bureau l'occasion de mieux comprendre les problèmes et les difficultés auxquels font face les enfants
The issues and challenges related to the efficiency of the MMMII Sub-Activity, as reported by NRCan staff
Les problèmes et défis liés à l'efficience de la sous-activité MMMII signalés par les employés de RNCan
and focuses on the issues and challenges confronting the Transitional Federal Government.
met l'accent sur les problèmes et les difficultés auxquels se heurte le Gouvernement fédéral de transition.
Finally, the regroupement des CAB de Montréal et Laval has been meeting on a regular basis for the past several years to discuss the issues and challenges we all face as volunteer centres and to share and learn from our various initiatives and projects.
Finalement, le Regroupement des CAB de Montréal et Laval s'est réuni régulièrement au cours des dernières années afin de discuter des enjeux et difficultés auxquels font face les centres de bénévolat, et pour partager et apprendre de nos divers projets et initiatives.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文