Exemples d'utilisation de
The various proposals
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
We expect that the various proposals for a funding modality for United Nations development activities will be discussed fully at this session.
Nous espérons que les diverses propositions relatives à une modalité de financement pour les activités de développement des Nations Unies seront pleinement discutées à cette session.
I wish to conclude by adding a few remarks on the procedure for analysing the various proposals on the future of the Trusteeship Council.
Je terminerai en ajoutant quelques réflexions sur la procédure d'analyse des différentes propositions concernant l'avenir du Conseil de tutelle.
In the Secretary-General's proposal(A/61/255), the Field Service staff was included when calculating the various proposals to determine the financial implications.
Dans les propositions du Secrétaire général(A/61/255), les agents du Service mobile étaient pris en considération dans le calcul des incidences financières des différentes propositions.
will continue to study the various proposals for expansion of the Security Council membership.
continuerons d'étudier les différentes propositions concernant l'augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité.
They wanted more time to discuss the various proposals that had been put on the table.
Ils voulaient disposer de plus de temps pour discuter des différentes propositions qui avaient été présentées.
Resources Department comment on the various proposals set out in the Billet d'État.
le département des ressources formulent leurs observations sur les différentes propositions présentées dans le billet d'État.
The Bahamas looks forward to participating in the discussions surrounding the various proposals being advanced in this regard.
Les Bahamas attendent avec intérêt de participer aux discussions qui auront lieu au sujet des différentes propositions avancées à cet égard.
The Coordinator of the Group of 21 has stated that the Group awaits a response to the various proposals that have been made on nuclear disarmament,
Le coordonnateur du Groupe des 21 a déclaré que le Groupe attendait une réponse aux diverses propositions qui ont été faites sur le désarmement nucléaire,
The Chairperson said that the Committee was aware of the budgetary implications of the various proposals and would be sure to submit a request that was realistic from the financial point of view.
La Présidente dit que le Comité est conscient des implications budgétaires des différentes propositions envisagées et fera en sorte de présenter une demande réaliste sur le plan financier.
At its 5th plenary meeting, after the various proposals had been discussed in the informal drafting group, the chairperson of that group introduced a revised draft of article 14 which took into account the divergent views presented during the drafting group's meetings.
A la 5ème séance plénière, après que le Groupe de rédaction informel eut examiné diverses propositions, sa Présidente a présenté un projet révisé d'article 14 qui tenait compte des différentes vues exprimées au cours des réunions du Groupe.
The various proposals now on the table envisage new responsibilities for the Agency,
Les nombreuses propositions avancées aujourd'hui prévoient l'octroi de nouvelles responsabilités à l'Agence,
After consideration of the various proposals, the Sub-Committee adopted its programme of work for the biennium 2009-2010 on the basis of a draft prepared by the secretariat,
Après examen des diverses propositions, le SousComité a adopté son programme de travail pour la période biennale 20092010, sur la base
including how to assess the technical viability of the various proposals being considered and how to ensure coordination,
permettant notamment d'évaluer la viabilité technique des différentes propositions examinées- ainsi qu'à assurer la coordination,
The CHAIRMAN said that the Bureau would consider the various proposals which had been made
Le PRÉSIDENT dit que le Bureau va étudier les nombreuses propositions qui ont été faites
More detailed information on the stage of implementation of the various proposals and an analysis of the potential impact on the trade
Une information plus détaillée sur l'application des diverses propositions et une analyse des incidences potentielles sur le commerce
examine the feasibility of the various proposals and implement those that seemed most likely to truly improve the committees' efficiency.
examiner la faisabilité des différentes propositions et mettre en œuvre celles qui semblent le mieux à même de renforcer véritablement l'efficacité des comités.
to eliminate international terrorism, of the draft articles of the convention and of the various proposals.
des projets d'articles de la Convention et des diverses propositions constituait un progrès majeur.
we are all fully aware of the various proposals that have surfaced in recent years.
nous sommes pleinement conscients des différentes propositions qui sont apparues ces dernières années.
that the Working Group should consider further the matter of private enforcement mechanisms in the context of the various proposals made.
le Groupe de travail devrait examiner plus avant la question des mécanismes d'application privés dans le contexte des diverses propositions.
exploring the compatibility of the various proposals.
d'analyser la compatibilité entre elles des différentes propositions.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文