Exemples d'utilisation de
Through a joint programme
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
This output will be achieved through a joint programme with UNICEF, the Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO), the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO) and the United Nations World Food Programme(WFP) in the Caprivi Region.
Ce résultat sera atteint au moyen d'un programme qui sera exécuté dans la région de Caprivi conjointement avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture(FAO), l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture(UNESCO) et le Programme alimentaire mondial PAM.
the right to education, guaranteed in the national Constitution, through a joint programme with the World Bank that promotes learning through the use of new technology,
qui est d'ailleurs consacré dans la Constitution nationale, à travers un programme de promotion de l'apprentissage, exécuté conjointement avec la Banque mondiale et axé sur l'utilisation des nouvelles technologies,
The agencies that were partners in the Strategy should pursue their coordination efforts through a joint action programme and make sufficient resources available to achieve the objectives of the Hyogo Framework for Action.
Les institutions partenaires dans la Stratégie doivent poursuivre leurs efforts de coordination grâce à un programme d''action commun et mettre suffisamment de ressources à disposition pour atteindre les objectifs du Cadre d''action de Hyogo.
Through a joint training programme, UNICEF and UNESCO have created a cadre of regional trainers who mobilize community support and undertake school monitoring
Par le biais d'un programme commun de formation, l'UNICEF et l'UNESCO ont créé un cadre de formateurs régionaux chargés de former d'autres formateurs
Through a joint work programme established with the Global Mechanism at the end of 2002,
Par le biais d'un programme de travail commun mis en place avec le Mécanisme mondial à la fin 2002,
The secretariat and the Global Mechanism, through a joint work programme, have supported the formulation and implementation of action programmes by making use of voluntary contributions at their disposal.
Le secrétariat et le Mécanisme mondial ont, au moyen d'un programme commun, contribué à la formulation comme à l'exécution de programmes d'action nationaux à l'aide de contributions volontaires mises à leur disposition.
with the UNCCD secretariat through a joint work programme, and with the Facilitation Committee(FC)
avec le secrétariat de la CCD dans le cadre d'un programme de travail commun et avec le Comité de facilitation(CF)
The Parties decide to further examine and evaluate a joint implementation programme througha pilot phase.
Les Parties décident d'examiner plus avant et d'évaluer un programme de mise en oeuvre conjointe dans le cadre d'une phase pilote.
ground interdiction capabilities through a programme of joint training exercises in Europe,
aériennes et terrestres par l'intermédiaire d'un programme d'exercices d'entraînement conjoints en Europe, en Asie
Ensuring complete transparency with national counterparts through joint programme planning, implementation and reviews;
Assurer des relations de complète transparence avec les homologues nationaux, par des travaux communs de planification, d'application et d'examen des programmes;
The proposed alliance with UNDP covers substantive initiatives through joint programme development and also a new rationalized model of field presence.
L'alliance proposée avec le PNUD concerne des initiatives importantes passant par l'élaboration conjointe de programmes, et aussi un nouveau modèle rationalisé de présence sur le terrain.
Enhanced UN support and effectiveness to the national AIDS response through joint programme planning and mutual accountability.
Appui et efficacité accrus des Nation Unies dans la riposte nationale au sida grâce à la planification commune du programme et à la responsabilisation mutuelle.
intercountry HIV/AIDS activities through the joint programme; and.
multinationales liées au VIH/sida par le biais du programme commun; et.
UNEP and UNCTAD, through their joint programme of work, could be involved in this process.
Le PNUE et la CNUCED pourraient aussi participer à leur élaboration par le biais de leur programmede travail commun.
The UNDG is providing support through joint programme training and learning modules on programme and operational issues.
Le GNUD apporte son soutien grâce à une formation aux programmes communs et à des modules d'apprentissage sur les questions programmatiques et opérationnelles.
UNCDF is increasingly supporting existing or emerging national programmes for decentralization and local development, and working with other development partners through joint programme modalities to bring about a decentralization and local development sector-wide approaches.
le FENU appuie désormais de plus en plus fréquemment des programmes nationaux de décentralisation et de développement local, qu'ils soient nouveaux ou déjà en cours, et travaille avec d'autres partenaires du développement par le biais de programmes conjointsde manière à privilégier une approche sectorielle de la décentralisation et du développement.
WFP are collaborating through formal joint programme mechanisms.
ils coopèrent dans le cadre de mécanismes de programmes conjoints formalisés.
Through the joint programme on violence against women, a compendium of lessons learned was developed.
Le programme commun sur la violence à l'égard des femmes a permis d'élaborer un recueil des enseignements tirés.
It is incumbent on both organizations through their joint programme performance to demonstrate this.
Il incombe aux deux organisations d'y veiller grâce à leur programme commun.
As in previous years, the Global Peer Review built on a bottom-up process of reporting through the Joint Programme Monitoring System.
Comme les années précédentes, le Global Peer Review s'est appuyé sur un processus ascendant de reporting à travers le système JPMS.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文