TO RESTRICT THE NUMBER - traduction en Français

[tə ri'strikt ðə 'nʌmbər]
[tə ri'strikt ðə 'nʌmbər]
à limiter le nombre
to limit the number
to restrict the number
to reduce the number
to limit the amount
keep the number
to cap the number
to limit the range
the restriction on the amount
de restreindre le nombre
to limit the number
to restrict the number
to reducing the number
à réduire le nombre
to reduce the number
reducing the incidence
to decrease the number
to reduce the amount
to lower the number
to the reduction in the number
to reduce the backlog
to cut the number

Exemples d'utilisation de To restrict the number en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To restrict the number of State student grants, retaining them only for the neediest students,
Limiter le nombre de bourses accordées par l'Etat en les réservant aux étudiants les plus nécessiteux
He said that immediate measures should be introduced to restrict the number of Africans that slave ship captains could take on board.
Il a fait valoir que de 10 000 vies pourraient être perdues et dit que des mesures immédiates doivent être adoptées pour limiter le nombre d'Africains que les capitaines de navire pourraient prendre à bord, mais il n'a pas proposé l'abolition ou l'institution de l'esclavage.
The general purpose of these amendments was to restrict the number of aliens reunified with their families
Ces modifications avaient pour objectif général de limiter le nombre d'étrangers bénéficiant du regroupement familial
It is Keencut policy to restrict the number of distributors in any one country in order to encourage active sales promotion
La politique de Keencut consiste à restreindre le nombre de distributeurs dans chaque pays de manière à encourager une promotion des ventes active
The conference moderator may choose to restrict the number of participants in a conference on a"first come, first served" basis,
Le modérateur de la conférence peut choisir de limiter le nombre des participants à la conférence sur la base du« premier arrivé,
He added that it would be desirable to restrict the number of issues raised,
Il serait souhaitable, en outre, de restreindre le nombre des questions posées,
The expression'under their jurisdiction' seems to restrict the number of beneficiaries of the Convention,
L'expression relevant de leur juridiction semble limiter le nombre des bénéficiaires de la Convention,
include social housing policies, trafficcalming policies, zoning bylaws to restrict the number of fast-food outlets near schools.
les règlements de zonage restreignant le nombre de restaurants-minute près des écoles sont des exemples de politiques publiques favorables à la santé.
good communication within the SE-WC it is helpful not to restrict the number of working languages of the SE-WC too much.
du comité d'entreprise de la SE, il est recommandé de ne pas trop limiter le nombre de langues de travail de l'organe.
Additionally, Rule changes were adopted by the judges in the Plenary to regulate the pre-trial process and to restrict the number of interlocutory appeals that were delaying the pre-trial work of the Chambers.
Par ailleurs, la plénière des juges a modifié le Règlement à l'effet de réglementer la procédure préalable au procès et de limiter le nombre des appels interlocutoires qui concouraient à retarder la mise en état des affaires conduites devant les Chambres.
It is advisable to restrict the number of sections laid up until then to 12 because it has to be possible to slide it in its entirety to align it with the parallel walls.
Afin de pouvoir encore décaler l'ensemble pour l'aligner en parallèle aux murs, il est conseillé de limiter à 12 le nombre de cases posées jusque-là.
Although the offer was oversubscribed, Zodiac Aerospace decided to limit this debt to €1,030 million and to restrict the number of participating banks based in France,
Bien que l'offre ait été sursouscrite, Zodiac Aerospace a choisi de limiter le montant de ce crédit à 1030 M€ ainsi que de réduire le nombre de banques participantes basées en France,
Yet there remained States that had to be persuaded to accede to the Second Optional Protocol, and meanwhile to restrict the number of capital crimes and accept a moratorium on executions.
Il reste cependant des Etats qu'il faut convaincre d'adhérer au deuxième Protocole facultatif et, en attendant, de limiter le nombre de crimes passibles de la peine capitale et d'accepter de surseoir aux exécutions.
in encouraging the nations of the world to restrict the number of offences for which the death penalty is available
engageant tous les pays à limiter le nombre de crimes passibles de la peine de mort
For example we and third party organisations may use cookies to restrict the number of times you see the same advert
Nous ou des organisations tierces pouvons par exemple utiliser des cookies pour limiter le nombre de fois où vous voyez une même publicité
non-dangerous goods, or to restrict the number of individual dangerous goods descriptions that may appear on a single document.
des marchandises non dangereuses, ni à restreindre le nombre de marchandises dangereuses différentes qui peuvent être répertoriées sur un même document.
was allegedly interrogated by officers of the al Mababit al Amma and ordered to restrict the number of sermons which he normally preached in the mosques of the Province.
agents d'Al Mabahith al Amma et aurait reçu l'ordre de limiter le nombre des sermons qu'il prononçait régulièrement dans les mosquées de la province.
achieve the purposes of the Reindeer Husbandry Act to restrict the number of reindeer for economic
la loi sur l'élevage du renne, qui vise à limiter le nombre de rennes pour des motifs économiques
particularly paragraph 16 referring to the need for the treaty bodies to restrict the number of recommendations on which States parties needed to provide follow-up information,
en particulier le paragraphe 16 dans lequel il est indiqué que ces organes doivent restreindre le nombre de recommandations au sujet desquelles les États parties doivent fournir des informations de suivi,
state legislation with a view to restricting the number of offences carrying the death penalty.
celle des États en vue de restreindre le nombre d'infractions emportant la peine capitale.
Résultats: 50, Temps: 0.0944

To restrict the number dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français