UNINTENDED CONSEQUENCE - traduction en Français

[ˌʌnin'tendid 'kɒnsikwəns]
[ˌʌnin'tendid 'kɒnsikwəns]
conséquence involontaire
unintended consequence
inadvertent consequence
conséquence imprévue
conséquence inattendue
conséquence fortuite
conséquence non intentionnelle
conséquence non désirée

Exemples d'utilisation de Unintended consequence en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The unintended consequence of the current mobility scheme,
La conséquence fortuite de l'actuel programme de mobilité
The unintended consequence of an operational decision to only provide this program online may be that it excludes those who have no Internet access, having a potential inequitable
La conséquence involontaire d'une décision opérationnelle associée à l'offre de ce programme en ligne seulement serait peut-être l'exclusion des personnes qui n'ont pas accès à Internet,
The ingenious irrigation system that was the basis for the great civilizations of Mesopotamia had an unintended consequence-- the water channeled into their farmlands every year evaporated and left its salt behind.
Le système ingénieux d'irrigation qui était la base des grandes civilisations de Mésopotamie a eu une conséquence inattendue… l'eau passait dans leurs terres cultivées chaque année, s'évaporait et laissait son sel.
An unintended consequence of this integration, however, is that it limits the possibility of identifying the EU's individual contribution to these assessments see also paragraphs 41 to 45.
Cependant, une conséquence involontaire de cette intégration est qu'elle limite les possibilités d'isoler la contribution de l'UE aux évaluations des besoins voir aussi points 41 à 45.
it is the unintended consequence of Government policy choices
il est la conséquence non intentionnelle de choix stratégiques gouvernementaux
We are also concerned that this legislation may have the unintended consequence of the unionization of non unionized employees up to and including supervisory position.
Nous sommes aussi préoccupés par la possibilité que les nouvelles lois pourraient avoir, comme conséquence non désirée, de syndiquer les employés présentement non syndiqués à plusieurs niveaux, y compris les postes de superviseurs.
organizational behavior that either fosters biodiversity loss and degradation(often as an unintended consequence of the subsidy), or that promotes the conservation
un comportement individuel et organisationnel qui favorise soit la perte et la dégradation(souvent comme une conséquence involontaire de la subvention) de la biodiversité,
hiding information leads to the unintended consequence of bringing more attention to them.
de dissimuler des informations conduit à la conséquence involontaire d'attirer davantage l'attention sur elles.
can have the unintended consequence of drawing increased attention to the blocked content.
qui peut avoir la conséquence involontaire d'attirer l'attention sur le contenu bloqué.
more care not to exacerbate"brain drain", and to limit the economic distortions that are often an unintended consequence of international interventions.
et à limiter les distorsions économiques qui sont souvent la conséquence involontaire des interventions internationales.
certain behaviours have been elicited, and the unintended consequence is a growing number of unmatched CMGs.
certains comportements ont été provoqués et la conséquence involontaire de tout cela se traduit par un nombre croissant de DMC non jumelés.
it had the unintended consequence of robbing the Russian Navy of one of its most brilliant naval officers,
elle eut pour conséquence involontaire d'enlever à la marine russe de l'un de ses officiers de marine les plus brillants,
Some have even argued that international efforts to build peace have the unintended consequence of prolonging civil wars,
Certains ont même été jusqu'à dire que les actions internationales visant à instaurer la paix ont eu pour conséquence involontaire de prolonger les guerres civiles,
Further, exemptions may have the unintended consequence of making frauds easier to commit against a backdrop of"legitimate" investments that can only be purchased by the wealthy
De plus, les dispenses peuvent avoir pour conséquence involontaire de faciliter la fraude en raison de placements« légitimes» qui peuvent seulement être souscrits par des personnes fortunées
It was pointed out that an unintended consequence could be directors taking unnecessary action,
Il a été dit que cette approche pourrait avoir pour conséquence involontaire que les administrateurs prennent des mesures inutiles, comme demander d'emblée
The existing royalty regime has the unintended consequence of incentivizing operators to drill several less efficient wells to take advantage of fixed royalty holidays on each well
Le régime de redevances actuel a pour conséquence involontaire d'inciter les exploitants à forer plusieurs puits moins efficaces pour être exemptés de redevance fixe sur chaque puits
may have the unintended consequence of further reducing the substantive content of the text.
pourrait avoir pour conséquence non voulue d'édulcorer davantage le texte quant au fond.
deal with the topic, as HFCs were being introduced entirely as replacements for ozone-depleting substances, an unintended consequence of the remarkable success of the Protocol.
les HFC avaient été introduits entièrement pour remplacer des substances appauvrissant la couche d'ozone, une conséquence non souhaitée du succès remarquable du Protocole.
thus further marginalized- an unintended consequence contravening the intended goals of the program,
ainsi davantage marginalisés, ce qui représente une conséquence involontaire qui contrevient aux objectifs prévus du programme,
The unintended consequence, however, is that when members of different client groups compare their eligibility requirements
Toutefois, la conséquence imprévue est que lorsque des membres de différents groupes de clients comparent avec d'autres groupes leurs critères d'admissibilité
Résultats: 74, Temps: 0.0658

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français