useful in the contexthelpful in the contextrelevant in the contextconstructive in the context
utiles dans le contexte
useful in the contexthelpful in the contextrelevant in the contextconstructive in the context
utiles dans le cadre
useful in the contextuseful within the frameworkuseful as parthelpful as part
utile dans la perspective
utile dans le cadre
useful in the contextuseful within the frameworkuseful as parthelpful as part
Exemples d'utilisation de
Useful in the context
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
said that the general principle in paragraph(1) had proven useful in the context of treaty-based investor-State arbitration
le principe général contenu dans le paragraphe 1 s'était avéré utile dans le contexte des arbitrages entre investisseurs
assistance would be particularly useful in the context of urban expressways
d'assistance serait particulièrement utile dans le cadre de voies rapides urbaines
we will have missed an important opportunity to develop a new common language which would have been especially useful in the context of economic, social
conventionnel formule des indicateurs différents en matière d'éducation, une importante occasion d'élaborer un nouveau langage commun particulièrement utile dans le contexte des droits économiques,
Some experts further suggested that an institution similar to the Appellate Body of the World Trade Organization could prove useful in the context of international investment law.
Quelques experts ont également estimé qu'une institution analogue à l'Organe d'appel de l'Organisation mondiale du commerce pourrait être utile dans un contexte de droit international de l'investissement.
who have technical expertise in relevant areas of capacity-building that can be useful in the context of the mandate of the Independent Expert.
qui possèdent des compétences techniques dans des domaines pertinents du renforcement des capacités qui peuvent être utiles dans le contexte du mandat de l'expert indépendant.
dividers can be useful in the context of the implementation of an action plan to improve acoustics to, ultimately, limit noise,
des cloisonnettes peuvent être utiles dans le cadre de l'implémentation d'un plan d'action visant à améliorer l'acoustique
techniques that could be useful in the context of the United Nations budget.
techniques qui pourraient être utiles dans le contexte du budget de l'Organisation des Nations Unies.
They are thus useful in the context of noise reduction of equipments in residential buildings,
Ils sont ainsi utiles dans le cadre de la réduction du bruit d'équipements dans les bâtiments d'habitation,
have proven to be useful in the context of technical standards and regulations.
se sont révélées utiles dans le contexte des normes et règlements techniques.
Distinguishing between these very broad categories of adaptation measures is useful in the context of loss and damages,
La distinction entre ces très grandes catégories de mesures d'adaptation est utile dans le contexte des pertes et des dommages
The support of the international community should contribute to strengthening microcredit systems, which could be extremely useful in the context of efforts to counteract unemployment among young people
L'appui de la communauté internationale devra contribuer à renforcer des systèmes de microcrédits qui pourraient être fort utiles dans le cadre des efforts déployés aux fins de combattre le chômage des jeunes
UN Security Council yet these meetings with UNMOGIP in the past have been extremely useful in the context of the Rights Movement of the People of Jammu
les rencontres qui ont eu lieu avec lui dans le passé se sont révélées extrêmement utiles dans le contexte du mouvement des droits du peuple du Jammu-et-Cachemire
The Committee's observations would be very useful in the context of preparing the national plan to combat racism and identifying ways
Les observations du Comité seront très utiles dans le cadre de l'élaboration du plan national de lutte contre le racisme pour déterminer les éléments
multilateral agencies and international organizations relating to other multilateral environmental agreements that may be useful in the context of capacity-building within the Convention.
d'organisations internationales relatives à d'autres accords multilatéraux sur l'environnement, qui pourraient être utiles dans l'optique du renforcement des capacités au titre de la Convention.
Lastly, his delegation considered that it would be useful, in the context of the World Conference,
Enfin, la délégation cubaine estime qu'il serait bon, dans la perspective de la Conférence mondiale contre le racisme,
It also contains additional information which may be useful in the context of this document.
Il contient aussi des renseignements complémentaires qui présentent une certaine utilité dans le contexte du présent document.
can be useful in the context of AVMs as well.
modifié sont suffisantes et peuvent être également utiles dans le cas des MAV.
recommendations of the High-level Panel as extremely useful in the context of the ongoing reform debate.
les recommandations de la réunion de haut niveau extrêmement utiles dans le contexte du débat en cours sur la réforme.
It may be that not every question and observation offered will be useful in the contextin which you wish to share knowledge.
Il est possible que, dans le contexte où vous souhaitez partager des connaissances, les questions et commentaires proposés ne vous soient pas tous utiles.
prosecutions of money-laundering offences and noted that those were also useful in the context of corruption proceedings.
les poursuites en matière de blanchiment d'argent et noté leur utilité également dans le contexte des procédures concernant la corruption.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文