Exemples d'utilisation de
When it is fully
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Charging indication LED The LED is red when the built-in batter is being charged and green when it is fully charged.
LED indicateur de charge Cette LED est rouge lorsque la batterie intégrée est en cours de chargement et verte lorsqu'elle est complètement chargée.
The Board shared with us the view that technical cooperation is more effective when it is fully integrated in national development plans.
Le Conseil a partagé nos vues sur le fait que la coopération technique est plus efficace lorsqu'elle est pleinement intégrée aux plans de développement national.
very few places rival Budapest at night, when it is fully illuminated.
très peu de places rivalisent avec Budapest la nuit, quand il est complètement éclairé.
To help prevent overcharging an LED light lets you know when it is fully charged.
Afin d'éviter une surcharge une LED lumière vous permet de savoir quand il est complètement chargé.
Place your appliance on a fl oor that is strong enough to support itwhen it is fully loaded.
Placez votre appareil sur un plancher qui est assez fort pour le soutenir quand il est complètement chargé.
is being charged and turns green when it is fully charged.
la batterie intégrée est en cours de chargement et verte lorsqu'elle est complètement chargée.
Place the appliance on a floor that is strong enough to support itwhen it is fully loaded.
Placer l'appareil sur un sol qui est assez solide pour supporter quand il est entièrement chargé.
The disadvantage is that there is also a pressure drop through the valve when it is fully opened.
L'inconvénient est qu'il y a également une chute de pression dans la vanne lorsqu'elle est complètement ouverte.
Note: When it is fully charged, AirFloss Ultra has an operating time of up to 11 days when it is used in triple burst mode,
Remarque: Lorsqu'il est complètement chargé, l'AirFloss Ultra dispose d'une autonomie maximale de 11 jours en mode triple jet et de 33 jours
When it is fully operational, in 2020,
Lorsqu'il sera pleinement opérationnel, en 2020,
Note: When it is fully charged, AirFloss Pro has an operating time of up to 11 days when it is used in triple burst mode,
Remarque: Lorsqu'il est complètement chargé, l'AirFloss Pro dispose d'une autonomie maximale de 11 jours en mode triple jet et de 33 jours
A loan is not classified as impaired when it is fully guaranteed or insured by a Canadian government(federal or provincial)
Un prêt n'est pas classé à titre de prêt douteux lorsqu'il est entièrement garanti ou assuré par un gouvernement du Canada(fédéral
When it is fully implemented later this year, over 50,000 weapons
Lorsqu'il sera pleinement appliqué, ce qui devrait intervenir dans le courant de l'année,
of the details of such a Certificate of Origin regime when it is fully in operation;
les spécifications d'un tel régime de certificat d'origine lorsqu'il sera pleinement opérationnel;
If possible only charge the battery when it is fully discharged or has been used for a considerable period of time, re-charging partially discharged
S'il est possible chargez le pack batterie seulement quand il est complètement déchargé ou quand il a été utilisé pendant une période de temps considérable,
Both organizations have pledged to contribute $240,000 per year over the next three years to support the initiative when it is fully launched at the end of 2014.
Les deux organismes se sont engagés à verser une somme de 240 000$ par an au cours des trois prochaines années pour soutenir l'initiative lorsqu'elle sera pleinement lancée à la fin de 2014.
Place the appliance on a level fl oor that is strong enough to support itwhen it is fully loaded, in a room that has convenient access to a water supply
Placez l'appareil sur un plancher qui est assez solide pour le supporter lorsqu'il est complètement chargé, dans une pièce qui a un accès pratique à l'alimentation en eau et au drain,
representativeness only when it is fully democratized.
son autorité morale et sa représentativité que lorsqu'il sera pleinement démocratisé.
While DNGOs were aware of the great potential of mainstreaming of human rights when it is fully implemented, they were concerned that the discourse on mainstreaming has not led to more effective consideration of human rights in practice.
Les DNGO sont conscientes des avantages que peut apporter l'incorporation des droits de l'homme dans le droit national lorsqu'ils sont pleinement mis en œuvre, mais elles sont préoccupées par le fait que le discours sur cette incorporation n'a pas abouti à un examen plus efficace des droits de l'homme dans la pratique.
particularly when it is fully subsidized.
en particulier lorsqu'elle est entièrement subventionnée.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文