WILL BE COMPOSED OF - traduction en Français

[wil biː kəm'pəʊzd ɒv]
[wil biː kəm'pəʊzd ɒv]
comprendra des
understand from
be comprised of
consist of
include specific
learn from
understanding of
sera constituée de

Exemples d'utilisation de Will be composed of en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A roster will be composed of several members of your team
Un roster est composé de plusieurs membres de votre équipe,
The committee will be composed of 3 members:
Le comité est composé de trois membres:
The 5 days will be composed of morning skill clinics
Les 5 jours seront composés de cliniques de compétences du matin
Expert review teams will be composed of experts selected on an ad hoc basis from the UNFCCC roster of experts
Les équipes seront composées d'experts choisis en fonction des besoins, parmi ceux qui se sont inscrits au fichier d'experts de la Convention,
The Team of Specialists will be composed of specialists with the collective expertise to address the specific tasks defined for it and should be drawn from.
L'Équipe de spécialistes est composée d'experts dont les compétences collectives leur permettent de s'acquitter des tâches imparties à l'Équipe.
The Advisory Group will be composed of experts with the collective expertise to address the specific tasks defined for it and should be drawn from.
Le Groupe consultatif est composé d'experts dont les compétences collectives leur permettent de s'acquitter des tâches imparties au Groupe.
The NFPUs will be composed of five titular members
Les CENTIF seront composées de cinq membres titulaires
the Committee will be composed of an equal number of indigenous
la Commission devrait être composée d'un nombre égal de membres autochtones
By 2020 50% of teams will be composed of generation Ys
D'ici 2020 50% des équipes seront composées de générations Y et Z,
In both cases the relay teams will be composed of 3 parts made up of the 3 different disciplines of the race swim,
Dans les deux cas, une équipe relais est composée de 3 parties correspondant aux 3 disciplines de la course natation,
The Millennium Summit will be composed of six plenary meetings
Le Sommet du Millénaire serait composé de six séances plénières
The force will be composed of high-calibre troops capable of conducting sustained mobile
La force serait composée de troupes d'élite capables de mener des actions mobiles
The national mechanism will be composed of independent experts fulfilling the requirements set out in articles 4, paragraph 3,
Que le mécanisme national soit composé d'experts indépendants remplissant les conditions énoncées au paragraphe 3 de l'article 4
events will be composed of three(3) fencers
épreuves seront composées de trois(3) tireurs
the Arbitration Council will be composed of three arbitrators.
le Conseil d'arbitrage est composé de trois arbitres.
the Arbitration Council will be composed of a single arbitrator.
le Conseil d'arbitrage est composé d'un seul arbitre.
Packagings developed will optimise the reheating in microwaves in terms of uniformity of temperature and will be composed of reusable raw materials.
Les conditionnements développés optimiseront le réchauffement en micro-ondes en termes d'uniformité de température et seront composés de matières premières recyclables.
As a result, both the Audit Committee and the GNCC will be composed of a majority of independent Directors.
Par conséquent, le Comité d'Audit et le GNCC seront composés d'une majorité d'administrateurs indépendants.
and its delegation will be composed of at least two of its members.
et sa délégation est composée d'au moins deux de ses membres.
Committee will be composed of representatives of ECA,
Ledit comité se composerait de représentants de la CEA,
Résultats: 307, Temps: 0.1015

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français