continue to makecontinue to dokeep doingcontinue to raisecontinue to takekeep makingcontinue advancingto continue to performcontinue to bring
continueront de faire
continue to makecontinue to dokeep doingcontinue to raisecontinue to takekeep makingcontinue advancingto continue to performcontinue to bring
continuerai de faire
continue to makecontinue to dokeep doingcontinue to raisecontinue to takekeep makingcontinue advancingto continue to performcontinue to bring
continuera de procéder
continue to conductto continue to undertake
Exemples d'utilisation de
Will continue to do
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Whatever happens… just know that I have done everything and will continue to do everything for you… because I love you.
Quoi qu'il arrive… sache que j'ai tout fait et je continuerai à tout faire pour toi… parce que je t'aime.
We will continue to do our utmost to live up to the high expectations with regard to our monitoring capabilities.
Nous allons continuer à faire le maximum pour que nos capacités de surveillance répondent aux plus hautes attentes.
Italy has consistently supported the activity of the Tribunal and will continue to do so in order to ensure its complete success.
L'Italie a toujours appuyé le travail du Tribunal et elle continuera de le faire, afin d'assurer son succès.
We for our part will continue to do our best to promote such agreements.
En ce qui nous concerne, nous continuerons à faire de notre mieux pour favoriser de tels accords.
I will continue to do that if I get another cadet and if they're bored.
Et je continuerai à faire ça tant que j'aurai des cadets qui s'ennuient.
For my part, I will continue to do my utmost to assist the national reconciliation process in Myanmar in the year ahead.
Pour ma part, je continuerai à faire tout mon possible pour appuyer le processus de réconciliation nationale au Myanmar dans l'année à venir.
So I will continue to do what I feel comfortable doing for free,
Je vais continuer à faire ce que je peux gratuitement, répondre à votre téléphone
And they will continue to do so even if Bill 27 is passed into law in its current form.
Et ils continueront de le faire même si le projet de loi n 27 est adopté dans sa forme actuelle.
I will continue to do what I can to mentor younger activists and be committed to
Je vais continuer à faire tout mon possible pour servir de mentore auprès de jeunes militant(e)s
And I will continue to do so, if that is what you tell me to do..
Et je continuerai à le faire si c'est ce que tu me dis de faire..
The members of the Western Group welcome this message and will continue to do their best to contribute to the work of the CD in that spirit.
Les membres du Groupe occidental se félicitent de ce message et continueront à faire de leur mieux pour contribuer dans cet esprit aux travaux de la Conférence du désarmement.
Jordan welcomes these developments, and will continue to do everything in its power to ensure the success of Palestinian autonomy arrangements.
La Jordanie se félicite de ces événements, et elle continuera de faire tout ce qui est en son pouvoir pour assurer le succès des dispositions relatives à l'autonomie palestinienne.
We will continue to do our utmost in assisting the LLDCs in their development endeavours.
Nous continuerons à faire tout notre possible pour aider ces pays dans leurs efforts de développement.
The United Nations will continue to do its part to push for the adequate representation of women and availability of gender expertise in peace process.
L'ONU continuera à faire tout son possible pour que les femmes soient dûment représentées dans tout processus de paix qui doit pouvoir compter sur des compétences en matière de problématique hommes-femmes.
The Group meets annually and will continue to do so until the third meeting of the Conference of the Parties,
Le Groupe se réunit annuellement et il continuera à le faire jusqu'à la troisième réunion de la Conférence des Parties,
Finally, I wish to reiterate that the Centre will continue to do its utmost to live up to the high expectations of Member States
Enfin, je rappelle que le Centre continuera à faire de son mieux pour répondre aux attentes des États Membres
Again, Austria will continue to do its utmost to strengthen multilateral approaches to achieve our disarmament, arms control and non-proliferation objectives.
Là encore, l'Autriche continuera à faire le maximum pour renforcer les approches multilatérales visant à nous permettre d'atteindre nos objectifs de désarmement, de limitation des armements et de non-prolifération.
We are doing and will continue to do our best to make the world a safer
Nous faisons et nous continuerons de fairede notre mieux pour que le monde soit plus sûr
It's what I will continue to do until every last one of you is dead.
Et je continuerai à le faire, jusqu'à ce que toutes les sorcières soient mortes.
We return to Japan after tomorrow so we will continue to do concerts there
Nous rentrons au Japon après demain donc nous allons continuer à faire des concerts là-bas
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文