Exemples d'utilisation de
Would be deployed
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
during the period from 1 October to 30 November 2011, which would be deployed to Liberia only if the situation requires.
du 1er octobre au 30 novembre, d'autres unités militaires qui pourraient être déployées au Libéria si la situation l'exige.
In that Agreement the parties agreed that a peace-keeping force of the Commonwealth of Independent States(CIS) would be deployed to monitor compliance with the Agreement.
Aux termes de cet Accord, les parties sont convenues du déploiement de forces de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants(CEI) afin de veiller au respect de l'Accord.
logistic and administrative Secretariat staff, would be deployed within 14 days of the establishment of an operation.
des questions politiques), devait pouvoir être déployé dans les 14 jours suivant la décision de mettre en place une opération.
serving in their home countries, would be deployed within 28 days of the establishment of a mission.
travaillant dans leur pays, devait pouvoir être déployé dans les 28 jours suivant la création de la mission.
would imply that only a very small number of lines would be deployed by each vessel providing very limited information for analysis.
ceux mentionnés dans WG-SAM-15/22, laisseraient entendre que chaque navire ne pourrait déployer qu'un nombre infime de lignes, ce qui ne procurerait que des informations très limitées pour l'analyse.
It is also proposed to establish 21 additional Local level positions, the incumbents of which would be deployed as security guards in order to ensure smooth operations and uninterrupted 24-hour-a-day,
Il est également proposé de créer 21 postes supplémentaires d'agent recruté au niveau local qui pourraient être déployés comme gardes de sécurité pour veiller au bon déroulement des opérations
an additional 5,900 personnel, most of whom would be deployed to the Kivus. Each province would receive a brigade of three battalions.
en lui adjoignant 5 900 éléments supplémentaires, déployés pour la plupart dans les Kivu, chacune de ces deux provinces devant recevoir une brigade composée de trois bataillons.
is still uncertain and doubts whether all of the staff would be deployed as envisaged according to the deployment schedule indicated in annex III to the Secretary-General's statement.
la totalité des effectifs puisse être déployée comme envisagé dans le calendrier de déploiement figurant à l'annexe III de l'état présenté par le Secrétaire général.
UNTAET and UNAMSIL who would be deployed to the field in the coming months.
de l'ATNUTO et de la MINUSIL qui doit être déployé sur le terrain dans les mois à venir.
the staffing process, would be deployed to Headquarters and offices away from Headquarters from mid-November 2009
procédure d'affectation) devraient être mis en place au Siège et dans les bureaux hors Siège à partir de la mi-novembre
missile might be deployed in 2005, and a new submarine-launched missile would be deployed on two submarines under construction.
qu'un nouveau missile lancé par sous-marin va être déployé à bord de deux sous-marins en cours de construction.
while NATO(in real terms, Turkish troops)- would be deployed.
l'Otan -concrètement les troupes turques- s'y déploierait.
United Nations military liaison officers would be deployed to"Somaliland" and"Puntland" to maintain close liaison with the United Nations police that would also form part of the mission
Il faudrait aussi déployer des officiers de liaison des Nations Unies dans le << Somaliland >> et le << Puntland >> afin d'assurer une concertation étroite avec la police des Nations
for possible approval would be deployed, it is important to temporarily raise the authorized strength of the mission by the full 500 uniformed personnel from 8,650 to 9,150 as a contingency measure.
on ne parle de déployer que 400 personnels sur les 500 indiqués par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1933(2010) pour approbation éventuelle, par mesure de précaution, il est important d'augmenter provisoirement la force autorisée de la mission en lui adjoignant la totalité des 500 personnels, pour porter l'effectif de 8 650 à 9 150 hommes.
This amount represents the costs of supporting the 99,176 uniformed personnel who would be deployed on average across the year,
Ce montant correspond au coût de l'entretien de 99 176 agents en tenue déployés en moyenne sur une année,
five Civic Education Officers(all United Nations Volunteers), supported by 10 Drivers/Clerks(national General Service staff) would be deployed to Basankusu, Buta,
Volontaires des Nations Unies) aidés par 10 chauffeurs/commis(agents des services généraux recrutés sur le plan national), déployés à Basankuni, Buta,
François Hollande announced that 1600 soldiers would be deployed"for as long as necessary"would bring about"the return of stability, and allow free and pluralist elections when in the fullness of time.">
sécurité en Afrique à Paris, François Hollande annonce le déploiement« aussi longtemps
one Programmer/Analyst(P-3) would be deployed at the Mission headquarters
1 programmeur-analyste(P3), déployés au quartier général de la MONUC,
The observers would be deployed:(a) at each of the three camps where former military forces of the Republic of Sierra Leone are currently being detained(Wilberforce Barracks,
Les observateurs devaient être déployés a dans chacun des trois camps où sont actuellement détenues les anciennes forces armées de la République de la Sierra Leone(Wilberforce Barracks,
The European Union confirmed in early May that it would be deploying an electoral observation mission.
L'Union européenne a confirmé au début du mois de mai qu'elle dépêcherait une mission d'observation électorale.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文