WOULD IT GO - traduction en Français

[wʊd it gəʊ]
[wʊd it gəʊ]
ça a été
ça va
it go
it will
it come
it would
are
ça marche
it works
it goes

Exemples d'utilisation de Would it go en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How would it go at the track today, Dad?
Comment ça s'est passé à l'hippodrome, papa?
How would it go with Todd?
Comment ça a été avec Todd?
How would it go with angle?
Comment ça va avec Angie?
You just saw samantha. Tell me. How would it go?
Tu as vu Samantha. Ça s'est passé comment?
How would it go with Archer?
Comment ça a été avec Archer?
How would it go, by the way?
Comment ça va, au fait?
How would it go yesterday?
Comment ça a été hier?
So, how would it go with the adoption lawyer?
Alors, comment ça s'est passé avec l'avocat de l'adoption?
So how would it go with Klowden today?
Comment ça va, avec Klowden?
Yeah. How would it go?
Ouai, comment ça a été?
How would it go with Ray?
Comment ça va avec Ray?
Hey, Buzz, how would it go with that Dee-Dee chick?
Hé Buzz, ça s'est bien passé avec cette nana, Dee Dee?
How would it go with Mr. Fitzgerald?
Comment ça a été avec M. Fitzgerald?
How would it go on your side?
Comment ça va de votre côté?
So how would it go with you and Kristen's dad?
Comment ça s'est passé avec le père de Kristen?
How would it go with Fred the bully?
Comment ça a été avec Fred la brute?
So how would it go with Blobsnark today at the office?
Alors, comment ça s'est passé avec Grossetruie, au bureau?
So how would it go with the new warden?
Alors comment ça va avec le nouveau directeur?
How would it go with the suits?
Comment ça a été avec les pontes?
So how would it go with Dave the deckhand? Yes,?
Alors, comment ça s'est passé avec Dave le matelot?
Résultats: 525, Temps: 0.0696

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français