Exemples d'utilisation de Attest en Danois et leurs traductions en Français
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
I stedet for den i stk. 1 omhandlede attest kan den i nævnte stk. omhandlede arbejdstager for opholdsstedets institution fremlægge den i stk. 6 om handlede attest.
De kontraherende parter underretter hinanden om, hvilke myndigheder der er kompetente til at udstede eller bekræfte den i stk. 2 nævnte attest.
KOMMISSIONENS FORORDNING( EF) Nr. 31/96 af 10. januar 1996 om attest for punktafgiftsfritagelse.
De kontraherende parter underretter hinanden om, hvilke myndigheder der er kompetente til at udstede eller bekræfte den i stk. 2 nævnte attest.
Årsregnskaber med de for deres afslutning nødvendige oplysninger samt en attest om, at de fremsendte regnskaber er fuldstændige, nøjagtige og pålidelige.
Et udstødningsanlæg, der svarer til det, der oprindeligt var monteret på motorcyklen ved udstedelsen af den i artikel 3 omhandlede attest;
ifølge hvilken en pensionist kan benytte attest 111 ved midlertidige ophold.
Hvis du kører med en nummerplade fra et andet EU-land uden bevis for fast bopæl og gyldig attest for teknisk kontrol.
modtager de studerende der regelmæssigt har fulgt kurset, et tilstedeværelses attest, der angiver det opnåede niveau.
Vi kan levere dig testcertifikater og militær officiel attest, hvis du afgiver en ordre.
om eventuelle tilbagekaldelser skal medlemsstaterne anvende kopier af denne attest.
Numrene paa» attester for udbenet koed« anfoeres i rubrik 9 paa den i artikel 2, stk. 2, omhandlede attest.
Den i artikel 42 omhandlede attest kan i øvrigt kun udstedes, hvis bl.a. retten har
De ordregivere, der har faaet en attest, kan medtage foelgende erklaering i de bekendtgoerelser, der skal offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende
Der skal forelægges en kopi af en attest udstedt af et certificeringsorgan bemyndiget i henhold til direktiv 89/686/EØF som dokumentation for,
Når denne attest udstedes af en tysk, italiensk
havde den tyske ret da kompetence til at undersøge dette spørgsmål i henhold til artikel 11 og udstede en attest i henhold til artikel 42?
efter et års forlovelsestid, og efter at både brud og brudgom har præsenteret en attest der viser, at de er blevet behørigt instrueret i forældrenes skoler vedrørende forpligtelserne i ægteskabet.
I tilfælde af ydelse af præmie ved slagtning en attest fra slagteriet eller ethvert forretningspapir,
ikke afsluttet indtil udgangen, så det skal under alle omstændigheder være i tilstedeværelse af en attest for optagelse.