EN TREDJEMANDS - traduction en Français

d'un tiers
en tredjedel
1/3
tierce
tredjepart
tredje
tredjemand
tredje-parts
fra en tredjepartsleverandør

Exemples d'utilisation de En tredjemands en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Det vil følgelig ganske enkelt være urimeligt, hvis en tredjemands- såsom f. eks. etableringsstatens skatte-
Ainsi, il serait tout à fait injuste que l'absence de réponse d'un tiers, comme l'administration fiscale de l'État membre d'établissement,
i hvilke perioder barnet kan bo hos den ene og den anden af sine forældre, eller som har fastsat en forælders eller en tredjemands ret til samvær, efterfølgende at knytte tvangsforanstaltninger til sin afgørelse.
qui a fixé le droit aux relations personnelles d'un parent voire même d'un tiers, d'assortir a posteriori sa décision de mesures de contrainte.
Den familieret, der har fastsat barnets samkvem med den ene eller anden forælder, eller som har fastsat en forælders eller endda en tredjemands ret til samkvem med barnet, skal efterfølgende lade sin afgørelse
Il appartient au tribunal de la famille qui a établi les périodes d'hébergement de l'enfant chez l'un et l'autre de ses parents ou qui a fixé le droit aux relations personnelles d'un parent voire même d'un tiers, d'assortir a posteriori sa décision de mesures de contrainte(article 387 ter,
Gælder oplysningspligten i artikel 10 i direktiv[ 95/46] i en situation som den foreliggende også operatøren af en hjemmeside, som har integreret en tredjemands indhold og dermed etablerer årsagen til tredjemandens behandling af personoplysninger?«.
L'obligation d'informer la personne concernée en vertu de l'article 10 de la directive[95/46] dans une situation telle que celle qui se présente en l'espèce pèse-t-elle également sur le gestionnaire du site qui a inséré le contenu d'un tiers et est ainsi à l'origine du traitement des données à caractère personnel fait par un tiers?».
Dette betyder, at et varemærke både bruges for varer, når det bruges af varemærkeindehaveren med henblik på at adskille hans varer fra en tredjemands varer, og når det bruges af en tredjemand til at adskille hans varer fra varemærkeindehaverens varer.
Cela signifie qu'il est fait usage d'une marque pour des produits tant dans l'hypothèse où le titulaire de la marque se livre à pareil usage dans le but de distinguer ses produits de ceux d'un tiers que lorsqu'un tiers opère un tel usage pour distinguer ses produits de ceux du titulaire de la marque.
Følgelig kan en tredjemands anbringelse af et tegn på legetøjsbiler, der er identisk med et varemærke, der er registreret for legetøj, kun forbydes som omhandlet i direktivets artikel 5,
Dès lors, l'apposition par un tiers d'un signe identique à une marque enregistrée pour des jouets sur des modèles réduits de véhicules ne peut être interdit,
En tredjemands» brug« af et tegn, der er identisk med eller ligner indehaverens varemærke
En effet, l'existence d'un«usage» d'un signe identique ou similaire à la marque du titulaire par un tiers, au sens des articles 5 de la directive 89/104
som han har lidt som følge af sådanne handlinger fra en tredjemands eller anden tjenestemands side, som er omhandlet i samme artikels stk. 1,
à un agent par l'un des agissements émanant de tiers ou d'autres fonctionnaires visés au premier alinéa de ce même article,
Stichting Brein samt den spanske og den franske regering har afvist, at undtagelsen i artikel 5 i direktiv 2001/29 finder anvendelse på reproduktion i form af streaming af et ophavsretligt beskyttet værk fra en tredjemands websted, hvor det udbydes.
La Stichting Brein et les gouvernements espagnol et français soutiennent que l'exception prévue à l'article 5 de la directive 2001/29 n'est pas applicable à la reproduction en flux continu d'une œuvre protégée par des droits d'auteur obtenue sur le site Internet d'un tiers sur lequel cette œuvre est proposée.
Med forbehold af eventuelle andre sanktioner og retsmidler, der kan anvendes, bør rettighedshaverne derfor have mulighed for at kræve nedlagt forbud over for en mellemmand, der overfører en tredjemands krænkelse af et beskyttet værk
Par conséquent, sans préjudice de toute autre sanction ou voie de recours dont ils peuvent se prévaloir, les titulaires de droits doivent avoir la possibilité de demander qu'une ordonnance sur requête soit rendue à l'encontre d'un intermédiaire qui transmet dans un réseau une contrefaçon commise par un tiers d'une oeuvre protégée
civil sag i tilfælde, hvor den anlægges af en person med henblik på at beskytte en tredjemands eller samfundets formodede og lovbeskyttede rettigheder eller interesser.«.
protection d'un droit ou d'un intérêt d'un tiers ou du public, dont on peut supposer qu'il est protégé par la loi.».
som er anvendt i direktivets artikel 8, stk. 3, omfatter enhver person, der overfører en tredjemands krænkelse af et beskyttet værk eller andre frembringelser i et netværk.
vise toute personne qui transmet dans un réseau une contrefaçon commise par un tiers d'une œuvre protégée ou d'un autre objet protégé.
(47)En dataansvarligs legitime interesser, herunder en dataansvarlig, som personoplysninger kan videregives til, eller en tredjemands legitime interesser kan udgøre et retsgrundlag for behandling,
(47)| Les intérêts légitimes d'un responsable du traitement, y compris ceux d'un responsable du traitement à qui les données à caractère personnel peuvent être communiquées, ou d'un tiers peuvent constituer une base juridique pour le traitement,
Indledningen af insolvensbehandlingen berører ikke en kreditors eller en tredjemands tinglige ret til fysiske eller immaterielle formuegenstande,
L'ouverture de la procédure d'insolvabilité n'affecte pas le droit réel d'un créancier ou d'un tiers sur des biens corporels
brugen af et varemærke uden indehaverens samtykke med henblik på at gøre offentligheden bekendt med, at en tredjemands virksomhed udfører reparation
sans l'autorisation du titulaire, fait en vue d'annoncer au public qu'une entreprise tierce effectue la réparation
andre forhold i medfør af alle den pågældende medlemsstats bestemmelser om sortsbetegnelser taler imod dens anvendelse, eller hvis en tredjemands rettigheder hindrer den frie anvendelse af betegnelsen i forbindelse med sorten.
concerné régissant les dénominations variétales, s'opposent à son utilisation, ou si un droit d'un tiers entrave la libre utilisation de la dénomination en relation avec la variété.
andre forhold i medfoer af alle den paagaeldende medlemsstats bestemmelser om sortsbetegnelser taler imod dens anvendelse, eller hvis en tredjemands rettigheder hindrer den frie anvendelse af denne betegnelse i forbindelse med sorten.".
concerné régissant les dénominations variétales, s'opposent à son utilisation, ou si un droit d'un tiers entrave la libre utilisation de cette dénomination en relation avec la variété.».
Henset til det ovenstående skal det forelagte spørgsmål besvares med, at artikel 86 i direktiv 2001/83 skal fortolkes således, at en tredjemands udbredelse af oplysninger om et lægemiddel,
L'éditeur tient à rappeler aux utilisateurs que la diffusion par un tiers d'informations relatives à un médicament,
som skellig grund at tåle en tredjemands brug af et lignende tegn, når det viser sig, at dette tegn er
de tolérer l'usage par un tiers d'un signe similaire à cette marque pour un produit identique à celui
at afvise et ID, fx fordi det indeholder en tredjemands varemærke, et sportsholds,
qu'il contient une marque appartenant à un tiers, ou les noms d'équipes sportives,
Résultats: 63, Temps: 0.088

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français