FORHANDLINGEN - traduction en Français

débat
debat
forhandling
drøftelse
diskussion
négociation
forhandling
handel
forhandle
handlen
overenskomstforhandlinger
forhandlingsbordet
discussion
diskussion
drøftelse
debat
forhandling
samtale
chat
snak
diskutere
tråd
at drøfte
débats
debat
forhandling
drøftelse
diskussion
négociations
forhandling
handel
forhandle
handlen
overenskomstforhandlinger
forhandlingsbordet
discussions
diskussion
drøftelse
debat
forhandling
samtale
chat
snak
diskutere
tråd
at drøfte

Exemples d'utilisation de Forhandlingen en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Fru parlamentsmedlem, jeg skal med beklagelse meddele Dem, at tiltrædelsespartnerskabet med Tyrkiet ikke er genstand for forhandlingen i dag.
Madame la Députée, je regrette de devoir vous informer du fait que le partenariat pour l'adhésion de la Turquie n'a pas fait l'objet des discussions de ce jour.
Jeg vil gerne endnu engang takke alle de involverede og deltagerne i forhandlingen.
Mes remerciements, une fois encore, à tous ceux qui ont été impliqués et qui ont participé aux discussions.
Spørgsmålet om frihed i forbindelse med internettet har været emnet for forhandlingen i Parlamentet.
La question de la liberté de l'internet a fait l'objet de discussions au sein de cette Assemblée.
Det var alle gruppeformænd enige om, da vi startede forhandlingen med Kommissionen.
Tous les présidents de groupe étaient d'accord sur ce point au moment d'entamer les discussions avec la Commission.
Dette er efter min mening langt vigtigere end forhandlingen om stillinger og personer.
J'estime que c'est bien plus important que les discussions à propos des postes et des personnes.
jeg har fulgt forhandlingen meget nøje.
j'ai écouté ce débat avec une grande attention.
Kære kolleger, med Deres tilladelse vil jeg afslutte forhandlingen med en personlig bemærkning.
Chers collègues, avec votre permission, je conclurai ce débat sur une note personnelle.
Vedtager Parlamentet at afslutte forhandlingen med en beslutning, kan et udvalg,
Si le Parlement décide de clore un débat par une résolution, une commission,
Vi afholder forhandlingen på onsdag, og mødet vil blive afsluttet kl. 21.00.
nous tiendrons ce débat mercredi et la séance sera clôturée à 21 heures.
Aftalen gav nemlig CSK mulighed for at kontrollere forhandlingen af et konkurrerende produkt i Nederlandene
En effet, l'accord en question permettait à CSK de contrôler la distribution aux Pays-Bas d'un produit concurrent
Formanden må under forhandlingerne kun tage ordet for at sammenfatte forhandlingen og føre den tilbage til sagen.
Le président ne peut prendre la parole dans un débat que pour présenter l'état de la question et y ramener.
Forhandlingen og afstemningen finder sted senest under den modeperiode, der folger efterforslagets indgivelse.
Le d6bat et le vote ont lieu au plus tard pendant la p6riode de session qui suit le d6p6tde lamotion.
Vedtager Parlamentet at afslutte forhandlingen med en beslutning, kan et udvalg,
Si le Parlement ddcide de clore un d6bat par une r6solution, une commission,
Jeg anlagde en meget konstruktiv tilgang i min tale, og i forhandlingen påpegede jeg meget konstruktivt, hvad der nu kan på dette nye grundlag.
J'ai adopté une attitude constructive dans mon allocution et, au cours de ce débat, j'ai indiqué de façon constructive ce que nous pourrions faire sur cette nouvelle base.
Jeg meddeler desuden, at forhandlingen fortsætter efter afstemningen,
Je vous signale, par ailleurs, que les débats reprendront après les votes,
Jeg vil anmode Dem om at udsætte forhandlingen til i morgen, så vi kan afgive stemmeforklaring i morgen
Je vous prie de suspendre la séance jusqu'à demain, pour que nous procédions aux explications de vote demain,
En anden gråzone er udvidelsen af fællesskabsprocedurerne fra artikel 133 til at gælde forhandlingen om internationale aftaler om tjenesteydelser, intellektuel ejendomsret og investeringer.
Autre zone d'incertitude, l'extension des procédures communautaires de l'article 133 à la négociation d'accords internationaux concernant les services, la propriété intellectuelle et les investissements.
De husker måske forhandlingen om den såkaldte Di Pietro-betænkning for nogen tid siden her i Europa-Parlamentet.
Vous vous souvenez peut-être des débats sur le rapport Di Pietro qui ont eu lieu il y a quelques temps au sein de cette Assemblée.
Et kvindeligt medlem nævnte tidligere i forhandlingen, at vores forhold til Indonesien er et led i vores forhold til ASEAN.
Une députée a fait allusion, au cours du débat, à nos relations avec l'Indonésie dans le cadre de nos rapports avec l'ANASE.
I 1970 startede forhandlingen af fjerkræudstyr, og det omfattede snart alt lige fra drikkesystemer
En 1970, la distribution d'équipement avicole commença, et elle inclut bientôt tout,
Résultats: 4737, Temps: 0.0525

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français