GENSTANDSLED - traduction en Français

objet
objekt
formål
genstand
emne
element
ting
vare

Exemples d'utilisation de Genstandsled en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Navneordet leonon agerer som genstandsled( og har derfor endelsen -N for genstandsfald).
Le substantif leonon joue le rôle d'objet(et porte donc la finale -N de l'accusatif).
Skønt sådanne omsagnsled beskriver et genstandsled, skal de ikke have N-endelsen.
Bien que de tels attributs décrivent le complément d'objet, ils ne doivent pas recenoir la finale -N.
Pripensi er et transitivt verbum, hvis genstandsled er det, på hvad man tænker.
Pripensi est un verbe transitif dont l'objet est ce au sujet duquel on pense.
Sætningsdelen tiun laboron er genstandsled for faros, og hører fuldt ud til ke-sætningen.
La partie de phrase tiun laboron est l'objet de faros, et appartient pleinement à la proposition introduite par ke.
En sætningsdel, som relaterer til esti, er ikke genstandsled, men omsagnsled, som aldrig har N-endelse: Tio estas tri seĝoj.
La partie de la phrase qui se rapporte à esti n'est pas un complément d'objet, mais un attribut qui ne prend jamais la finale- N: Tio estas tri seĝoj.
eleverne håndværk originale sætninger med genstandsled pronominer.
les élèves élaborent des phrases originales avec des pronoms d'objets directs.
vin er genstandsled, og sinjoro er i bydeform.
vin est un complément d'objet et sinjoro est un vocatif.
Sætningsdelen longajn artikolojn pri mia afero er ikke et steds-tillægsord, men et genstandsled.
L'expression longajn artikolojn pri mia afero n'est pas un adjectif de lieu, mais un complément d'objet.
skal have et grundled, men mange af dem kan ikke have et genstandsled.
de nombreux verbes ne peuvent pas avoir d'objet.
tilstand som en egenskab hos deres grundled eller genstandsled.
une caractéristique de leur sujet ou de leur objet.
tilstand som en beskrivels af dens genstandsled.
un état comme une description de l'objet.
Den, hvis opgave eller arbejde bliver lettet, kan være genstandsled: Ili helpis la blindulon.
Celui dont la tâche est facilitée peut être l'objet. Il a aidé l'aveugle.
være genstandsled for asertis, skønt det virkelig er genstandsled for vidis.
alors qu'il est en réalité l'objet de vidis.
for-element viser genstandsled for den handling, fx:
dont l'élément antérieur montre l'objet de cette action, par exemple:
det sammenlignede ord ikke er genstandsled i underforstået sætning.
l'expression de comparaison n'est pas l'objet d'une phrase sous-entendue.
sætningsdelen spiller en rolle som som genstandsled i sætningen, fx. Mi donis al ili po dek eŭroj.
l'expression est l'objet dans la phrase, par exemple Mi donis al ili po dek eŭroj.
sætningsdele med et navneord som hovedord spiller i sætninger især en rolle som grundled, genstandsled, cirkumstantielt omsagnsled
mot principal, ont dans la phrase surtout un rôle de sujet, complément d'objet, adjectif ou vocatif,
Ved sådanne IG-udsagnsord er genstandsleddet grundled til det oprindelige udsagnsord.
Avec ces verbes en -IG l'objet est le sujet du verbe d'origine.
Genstandsleddet bliver til grundled( og mister sin N-endelse).
L'objet devient sujet(et perd sa finale -N).
Som beskriver grundleddet eller genstandsleddet ved hjælp af etudsagnsord.
Terme qui qualifie le sujet ou l'objet auquel il est relié par un verbe.
Résultats: 53, Temps: 0.0509

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français