INKARNEREDE - traduction en Français

incarné
legemliggøre
inkarnere
spille
repræsenterer
at personificere
at være
invétérés
indgroede
indviklede
uforbederlig
avides
grådig
ivrig
begærlige
avid
sultne
de incarnation
legemliggørelse
inkarnerede
inkarnation
incarnés
legemliggøre
inkarnere
spille
repræsenterer
at personificere
at være
incarnées
legemliggøre
inkarnere
spille
repræsenterer
at personificere
at være
incarner
legemliggøre
inkarnere
spille
repræsenterer
at personificere
at være

Exemples d'utilisation de Inkarnerede en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
hans personligheder i deres forskellige uafhængige inkarnerede levetider har ikke formindsket hans kumulative sjæls status.
ses personnages dans leurs différentes vies incarnées indépendantes n'ont pas diminué ce statut de son âme cumulative.
hjælp for at sikre, at I fulgte jeres livsplan, som I aftalte, før I inkarnerede.
vous avez suivi votre plan de vie que vous avez accepté avant de vous incarner.
Husk I Kære, at I alle diskuterede jeres livsplan, før I inkarnerede og var klar over de udfordringer, I stod overfor.
Souvenez-vous, Mes Chers, que vous avez tous discuté de votre plan de vie avant de vous incarner, et que vous étiez conscients des défis auxquels vous avez dû faire face.
Indenfor Esoterisk filosofi, identisk med Kumâraerne de som først inkarnerede i menneskets Tredie Rod-Race.
En philosophie ésotérique, identique aux Kumâras qui s'incarnèrent tout d'abord dans les hommes de la Troisième Race-Racine.
Alle liv er indvilliget i, før I inkarnerede, men nogle sjæle trækker sig i sidste øjeblik.
Toutes les vies sont convenues avant que vous ne vous incarniez, mais certaines âmes se retirent au dernier moment.
Det er en del af jeres livsplan, der er aftalt med jer, før I inkarnerede.
Tout cela fait partie de votre plan de vie convenu avant que vous ne vous incarniez.
man kan finde mange henvisninger til skuespillerinden og de roller, hun inkarnerede.
références à l'actrice ainsi qu'aux rôles qu'elle incarna.
selv de mest inkarnerede og store vorter.
même les verrues les plus invétérées et grandes.
som Moder Teresa fra Calcutta inkarnerede og levede efter. Det er værdier,
Mère Térésa de Calcutta incarnait et observait: valeurs
vi sætter vores lid den inkarnerede Gud, Jesus Kristus, som frelser.
notre confiance en Jésus-Christ, Dieu incarné, comme notre Sauveur.
Gud kan endda arbejde som menneske i sine inkarnerede Sønner, som derved opnår overherredømmet af de skabtes erfaringer.
Dieu peut travailler humainement par les incarnations de ses Fils, qui aboutissent ainsi à la suprématie de l'expérience des créatures.
Kapaciteten til at se gennem kulturelle former kunsten at være vært for den inkarnerede og den usynlige;
La capacité de voir à travers les formes culturelles; l'art d'accueillir l'incarné et l'invisible;
især for inkarnerede fans af God of War.
en particulier pour les fans jusqu'au-boutistes de God of War.
Med hjælp fra massage kan endda inkarnerede strækmærker hvis ikke eliminere, i det mindste reducere.
Avec l'aide de massage peut même les vergetures invétérées sinon éliminer, ou au moins réduite.
Næsten alle lysarbejdere, som inkarnerede for at færdiggøre tredje tætheds karmiske erfaringsdannelser, har gjort det med succes,
Presque tous les travailleurs de lumière qui se sont incarnés pour compléter leurs expériences karmique 3D ont passé l'épreuve avec succès
Da Mikael inkarnerede på Urantia var der de mest gunstige betingelser for Skabersønnens overdragelse,
Lorsque Micaël s'incarna sur Urantia, le monde offrait, pour l'effusion du Fils Créateur,
Har krævet en heroisk indsats af sjæle, som igen og igen inkarnerede med den hensigt at overvinde den mørke indflydelse, men fejlede!
A exigé un effort héroïque de la part des âmes, qui se sont incarnées maintes et maintes fois avec l'intention de surmonter l'influence obscure, et que d'échecs affrontés!
Som sådan inkarnerede han tre gange, og i sin sidste kendte skikkelse som Hermes, den tre gange fødte.
En tant que tel, il s'est incarné trois fois, et sa dernière incarnation était connue comme Hermes, le Trois-Fois-Grand.
Har krævet en heroisk indsats af sjæle, som igen og igen inkarnerede med den hensigt at overvinde den mørke indflydelse, men fejlede.
Il a fallu un effort héroïque de la part des âmes qui n'ont cessé de s'incarner avec l'intention de surmonter l'influence obscure, mais elles ont échoué.
Overdragelses Avonaler fødes af kvinder, så som Mikael fra Nebadon inkarnerede på Urantia.
Les Avonals d'effusion sont nés de femme à la manière dont Micaël de Nébadon s'est incarné sur Urantia.
Résultats: 121, Temps: 0.0813

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français