INCARNER - traduction en Danois

legemliggøre
incarner
réaliser
inkarnere
incarner
spille
jouer
jeu
parier
lecture
repræsenterer
représenter
représentation
incarner
at personificere
personnaliser
personnifier
incarner
at være
être
etre
avoir
rester
devenir
inkarnerer
incarner
legemliggør
incarner
réaliser
inkarnerede
incarner
repræsentere
représenter
représentation
incarner

Exemples d'utilisation de Incarner en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
De cette gamme c'est пaпaxa sera incarner le caucase.
Fra alt dette udvalg, at det er den fælles landbrugspolitik vil legemliggøre kaukasus.
Pour admirer l'habileté technique, et d'incarner les dieux.
Vi samles for at undres over tekniske færdigheder, og for at inkarnere guder.
Planifions-nous nos vies avant de nous incarner sur Terre?
Tror du selv, vi vælger vores liv, inden vi kommer på jorden?
permettant d'incarner toute idée de design.
der giver mulighed for at udforme enhver designidee.
Trois anciens" incarner le bonheur, la richesse et la longévité(il symbolise la pêche).
Tre ældste" legemliggøre lykke, rigdom og lang levetid( det symboliserer fersken).
L'Internet est venu incarner le large éventail des intérêts,
Internettet er kommet til inkarnere den bredt spektrum af interesser,
Par conséquent, sa conception doit incarner pleinement la simplicité,
Derfor bør dets design helt legemliggøre den enkelhed, elegance,
qui peut incarner un tel spécimen, ou face à lui,
der kan legemliggøre en sådan prøve,
Dans la première, le joueur peut incarner un soldat américain,
På de allieredes side kan spillerne spille som soldater i amerikanske,
qui devait incarner l'intérêt général,
som i al sin pragt skulle inkarnere den almene interesse,
Ces petite amie virtuelle incarner tous les rêves de jeune fille
Disse virtuelle kæreste legemliggøre alle pigede drømme
vous devez incarner le Commander Grommel pour rétablir votre honneur,
skal du spille Commander Grommel, rense klanens navn,
Les parents ici ne peuvent incarner l'idée de sa fille dans la vie,
Forældre kan her kun inkarnere tanken om sin datter i livet,
sensorielles exceptionnelles de la Villa Gemma, capable d'incarner pleinement les caractéristiques….
sensoriske karakteristika Villa Gemma, stand til fuldt ud repræsenterer karakteristika….
Je veux être un homme d'honneur et incarner la personne que je veux que mes enfants soient.
Jeg ønsker at være en mand med ære og legemliggøre den person, jeg vil have mine børn til at være.
vous pouvez incarner Sweet Tooth,
kan du spille som den psykotiske Sweet Tooth,
affirme son ambition: incarner dans l'automobile le savoir-faire français du luxe.
markerer sin ambition: At personificere fransk luksus-knowhow i bilen.
laisser incarner mon rêve en une réalité avec votre aide!!!
lad legemliggøre min drøm til virkelighed med din hjælp!!!
Le batteur des Foo Fighters, Taylor Hawkins, devrait incarner Iggy Pop dans CBGB,
Foo Fighters trommeslager Taylor Hawkins skal spille Iggy Pop i CBGB,
L'Asantehene, le roi de tous les Ashanti, continue d'incarner les valeurs spirituelles qui fondent l'unité et la puissance de son peuple.
Ashantehene, kongen over alle Ashantier, inkarnerer stadig de åndelige værdier i oprindelsen af folkets styrke og sammenhold.
Résultats: 191, Temps: 0.3166

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois