MINIMUMSGRÆNSER - traduction en Français

minimaux
minimum
minimumsniveau
mindst
mindste
mindstekravet
minimumskrav
minimumsbeløbet
seuils
grænseværdi
niveau
threshold
tærsklen
grænsen
tærskelværdien
karmen
dørtrinnet
beløbsgrænsen
taerskel
limites
grænse
begrænsning
inden
limit
grænseværdi
loft
højst
borderline
kun
graense
minimum requis

Exemples d'utilisation de Minimumsgrænser en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
i mit scoringssystem skal de nå en minimumsgrænse på 700 point, og det gjorde ingen af dem.
ils doivent atteindre un seuil minimal de 700 points, et aucun d'entre eux n'est arrivé à ce chiffre.
Der er et fald i blødens kontraktilitet til minimumsgrænserne, en stigning i resterende urin kan være omkring to liter.
Il y a une baisse de la contractilité de la vessie aux limites minimales, une augmentation de l'urine résiduelle peut être d'environ deux litres.
Der er allerede en dråbe i kontraktiliteten af blæren til minimumsgrænserne, en stigning i resterende urin kan være omkring to liter.
Il y a une diminution de la contractilité de la vessie aux limites minimales, une augmentation de l'urine résiduelle peut être d'environ deux litres.
gruppe af positioner gælder en minimumsgrænse på tre måneder.
un ensemble de positions est soumise à un plancher de trois mois.
herunder navnlig fastsættelsen af en minimumsgrænse for sporingsmetodernes ydeevne.
notamment à fixer une limite de performance minimale des méthodes de détection.
Endelig er det nødvendigt at vurdere konsekvenserne af minimumsgrænserne for indberetning( artikel 3, stk. 2).
Enfin, il y a lieu de considérer les conséquences de seuils minimums de déclaration(article 3, paragraphe 2).
I den tidligere version af Word-skabelonen Liste med projektopgaver var minimumsgrænsen for skriftstørrelsen 8,5 punkter.
Dans la version précédente du modèle Word Liste des tâches de projet, la taille de police minimale était de 8,5 points.
Minimumsgrænsen på 80% for midler, som umiddelbart er til rådighed, blev derfor erstattet af en minimumsgrænse for kapital og reserver.
La réserve minimale de 80% pour les fonds immédiatement disponibles a donc été supprimée en faveur d'un seuil minimal de capital et de réserves.
Lægemidlet er, selvom det ikke er giftigt, men minimumsgrænsen for dets anvendelse 3 år.
Le médicament, bien que n'étant pas toxique, mais l'âge minimum pour son utilisation est de 3 ans.
Et andet problem, som brugere har med skalering på Windows 10, vedrører 100% skalering som minimumsgrænse.
Un autre problème rencontré par les utilisateurs lors de la mise à l'échelle sous Windows 10 concerne la mise à l'échelle minimale de 100%.
det første skal det bemærkes, at dumpingmargenen for den tjekkiske import lå over minimumsgrænsen.
la marge de dumping des exportations tchèques se situait au-dessus du niveau de minimis.
den årlige indkomst overstiger minimumsgrænsen institutioner netto finansielle grundlagt af skattekontor.
le revenu annuel de l'institution dépasse le seuil financier net minimum introduit par le bureau des impôts.
kun nogle af dem er mindre end minimumsgrænsen, vil kun de indsatser, som ikke lever op til minimumsgrænsen, blive afvist.
seulement certaines d'entre elles sont inférieures à la limite minimum, seules les mises qui ne répondent pas aux conditions requises minimums seront refusées.
Der er ingen minimumsgrænse karaktergennemsnit for at opnå hvert år, og der er ingen
Il n'ya pas de note moyenne minimale à atteindre chaque année,
Hertil kommer, at minimumsgrænsen for alle indenlandske transaktioner vil blive fastsat til 500 000 EUR fra 2012, mens den øvre grænse
En outre, le seuil pour toutes les opérations nationales sera fixé à 500 000 euros à partir de 2012,
med det formål at sikre kontinuitet i regionalstøttekortene fastsætter retningslinjerne et sikkerhedsnet og en minimumsgrænse for befolkningsdækning[5].
aides à finalité régionale, les lignes directrices créent un filet de sécurité et un seuil minimal de couverture de la population[5].
I denne forbindelse skal det bemærkes, at dumpingmargenen for importen med oprindelse i Algeriet ligger over minimumsgrænsen, og at den mængde, der importeredes i undersøgelsesperioden, ikke var ubetydelig.
À ce sujet, il convient de préciser que la marge de dumping des importations en provenance d'Algérie est supérieure au niveau de minimis et que leur volume n'était pas négligeable pendant la période d'enquête.
Jeg skal også understrege overvejelserne omkring behovet for at undgå en for stor byrde på små lufthavne gennem fastsættelse af en minimumsgrænse på fem mio. passagerer om året.
Je dois également mettre en exergue l'attention, accordée à la nécessité d'éviter une charge excessive pour les petits aéroports, qui a motivé la définition d'un seuil de 5 millions de passagers par an.
der er tilfældige eller teknisk uundgåelige spor af GMO i disse frø, kan der fastsættes en minimumsgrænse, hvorunder frøene alligevel kan markedsføres.
techniquement inévitables d'OGM sont présentes dans ces semences, un seuil minimal peut être fixé au-dessous duquel elles peuvent néanmoins être mises sur le marché.
For det første vil løbetidsspektret inden for programmet til opkøb af værdipapirer udstedt af den offentlige sektor blive udvidet ved at sænke minimumsgrænsen for restløbetiden for godkendte værdipapirer fra to til et år.
Premièrement, la gamme d'échéances du programme d'achats de titres du secteur public sera élargie à travers la réduction de la durée résiduelle minimale des titres éligibles de deux ans à un an.
Résultats: 40, Temps: 0.0952

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français