ONSDAG FORMIDDAG - traduction en Français

mercredi matin
onsdag morgen
onsdag formiddag
lørdag formiddag
mandag morgen
maledag
lørdag morgen
mercredis matin
onsdag morgen
onsdag formiddag
lørdag formiddag
mandag morgen
maledag
lørdag morgen

Exemples d'utilisation de Onsdag formiddag en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Og der er også en onsdag formiddag, udendørs marked hvor du kan købe lokale frugter og grøntsager.
Et il y a aussi, un marché en plein air mercredi matin où vous pouvez acheter des fruits et légumes locaux.
efter der onsdag formiddag blev affyret skud på en fabrik nær den schweiziske by Luzern.
blessés graves ce mercredi matin dans une usine de bois, en Suisse, près de Lucerne.
denne lille times tid onsdag formiddag.
la petite heure qui lui est consacrée en ce mercredi matin.
Rådet kun kan være til stede under mødet onsdag formiddag.
le Conseil ne pourra être présent qu'au Cours de la matinée du mercredi.
Men for tydeligheds skyld: Vi har så sent som onsdag formiddag stemt imod det uopsættelige spørgsmål Taiwan, og vi ville altså meget hellere have,
Pour que tout soit clair: mercredi matin encore nous avons voté contre l'urgence à propos de Taiwan et nous préférerions de loin procéder de la manière normale avec
De afgør så onsdag formiddag, om De på dagsordenen ønsker at opretholde punktet»
et vous déciderez mercredi matin si vous gardez le point d'urgence«Chypre»
Onsdag formiddag vil du finde et fremragende marked lige uden for La Cala,
Les mercredis matin, un excellent marché à l'air libre y est déployé, juste en dehors de La Cala,
Debatten om forberedelsen af Det Europæiske Råd finder sted onsdag formiddag, og det er det logiske tidspunkt at diskutere sagen på,
Le débat sur la préparation de la réunion du Conseil européen étant prévu mercredi matin, il est logique d'aborder ce sujet à ce moment-là,
Onsdag formiddag afholdes der en debat om Afrika,
Mercredi matin, nous tiendrons un débat sur l'Afrique,
Hr. formand, kære kolleger, tak, fordi vi får mulighed for at udtale os om arbejdsplanen for onsdag formiddag. Jeg vil på min gruppes vegne gerne stille følgende forslag.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis reconnaissante de l'opportunité qui m'est offerte de dire quelques mots sur l'ordre des travaux de mercredi matin, à propos duquel je voudrais faire une proposition au nom de mon groupe.
De bliver enige om denne fremgangsmåde, onsdag formiddag at ændre listen over emner til den aktuelle
de modifier la listes des urgences mercredi matin, et d'inscrire un autre point en lieu
vil vi kunne behandle den ret hurtigt onsdag formiddag, hvorved vi får masser af tid til betragtninger over decharge for 1984.
cela nous permettrait de l'examiner assez rapidement mercredi matin et de laisser largement le temps à des considérations sur la dé charge 1984.
For det første foreslår vi, at taletiden onsdag formiddag fordeles ligeligt mellem de forskellige grupper
Je propose tout d'abord que le temps de parole de mercredi matin soit divisé équitablement entre les différents groupes
Politiet blev kaldt ud til Craven Park i Harlesden i det nordvestige London kl. 9.34 onsdag formiddag efter fundet af to mistænkelige genstande i en ubeboet lejlighed, som var ved at blive istandsat.
La police a été appelée à une adresse à Craven Park à 9 h 34 ce mercredi, à la suite de la découverte de deux dispositifs suspects dans un appartement inoccupé en cours de rénovation.
nemlig onsdag formiddag om de beslutningsforslag, som er fremsat.
c'est-à-dire de voter mercredi après-midi les propositions de résolutions.
Den Socialdemokratiske Gruppe har fremsat en anmodning om, at vi afsætter hele onsdag formiddag til midtvejsevaluering af Lissabon-strategien, og om at forhandlingen forlænges til kl. 12.30.
le groupe socialiste au Parlement européen ont demandé que toute la matinée de mercredi soit consacrée à la révision à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne et que le débat soit prolongé jusqu'à 12h30.
Donald Tusk, ville være til stede under forhandlingen om" Migration og flygtninge i Europa" onsdag formiddag( formanden meddelte, at han allerede havde sendt en indbydelse til formanden for Rådet).
présent lors du débat sur"Migrations et réfugiés en Europe" mercredi matin(M. le Président communique qu'il a déjà adressé une invitation au Président du Conseil).
at hele onsdag formiddag står regeringskonferencen på dagsordenen, og jeg er helt
la séance de mercredi matin est entièrement consacrée à la Conférence intergouvernementale,
forudsat hele den institutionelle pakke behandles onsdag formiddag, og De ved, at den institutionelle pakke i mødeperioden i november er vigtig:
tout le« paquet institution nel» soit examiné mercredi matin, car vous savez que le« paquet institutionnel» de la prochaine période de
begik onsdag formiddag, en sag, hvor forretningsordenen skulle bringes i anvendelse.
M. Antony, mercredi matin, pour laquelle il a été demandé l'application de notre Règlement.
Résultats: 84, Temps: 0.0609

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français