OPERATIONELT - traduction en Français

opérationnel
drift
driftsklar
praktisk
velfungerende
operationelle
operative
funktionsdygtigt
fungerer
driftsmæssige
operational
opérationnellement
operationelt
driftsmæssigt
operativt
opérationnelle
drift
driftsklar
praktisk
velfungerende
operationelle
operative
funktionsdygtigt
fungerer
driftsmæssige
operational
opérationnels
drift
driftsklar
praktisk
velfungerende
operationelle
operative
funktionsdygtigt
fungerer
driftsmæssige
operational
opérationnelles
drift
driftsklar
praktisk
velfungerende
operationelle
operative
funktionsdygtigt
fungerer
driftsmæssige
operational

Exemples d'utilisation de Operationelt en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
herunder de foranstaltninger, der skal træffes for at bekæmpe ulovlig træimport, inden verifikationssystemet bliver operationelt.
d'inclure les mesures à prendre pour lutter contre les importations illégales de bois avant que le SGLB ne devienne opérationnel.
har været operationelt betydningsløse, for de har ikke dæmmet op for fjendskabet mod Israels eksistens.
ont été opérationnellement insignifiants parce qu'ils n'ont pas réussi à désamorcer l'hostilité à l'existence d'Israël.
Kommissionen vedtager hvert operationelt program hurtigst muligt efter, at medlemsstaten formelt har fremlagt det. _BAR_ Kommissionen vedtager hvert operationelt program hurtigst muligt inden seks måneder efter, at medlemsstaten formelt har fremlagt det. _BAR_.
La Commission adopte chaque programme opérationnel dans les plus brefs délais après sa soumission formelle par l'État membre. _BAR_ La Commission adopte chaque programme opérationnel dans les plus brefs délais dans les six mois suivant sa soumission formelle par l'État membre. _BAR_.
strategisk og operationelt uafhængigt EU og således for en ambitiøs europæisk sikkerheds-
stratégiquement et opérationnellement indépendante grâce à une politique européenne de sécurité
nødvendigheden af hurtigst muligt at gøre det operationelt, tværtimod, men vi vil frigive bevillingerne fra reserven,
nous contestions l'importance de cette agence et la nécessité de la rendre opérationnelle le plus rapidement possible, que du contraire,
Vores hensigt er ikke at maksimere overskuddet operationelt via gebyrer, men at optimere værdien af mønten( eller dens markedspræmie)
Notre objectif n'est pas de maximiser les bénéfices opérationnels via des frais, mais d'optimiser la valeur de la pièce(ou sa prime de marché)
Dette blev bekræftet i konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i marts 2006, ligesom det på ny blev understreget, at det indre marked for tjenesteydelser skal gøres fuldt ud operationelt, samtidig med at den europæiske sociale model bevares.
Les conclusions du Conseil européen de mars 2006 l'ont confirmé en réitérant qu'il faut rendre le marché intérieur des services pleinement opérationnel tout en préservant le modèle social européen.
der tjener vores fælles sikkerhedsinteresser, med bedre operationelt samarbejde i fuld respekt for de enkelte organisationers selvstændige beslutningstagning og fortsat arbejde med de militære kapaciteter.
améliorer la coopération opérationnelle, en respectant pleinement l'autonomie décisionnelle de chaque organisation, et poursuivre les travaux sur les capacités militaires.
flere elementer i det integrerede system er operationelt inden den 1. januar 1996, gør medlemsstaterne dog brug heraf i deres forvaltning
plusieurs éléments du système intégré sont opérationnels avant le 1er janvier 1996, les États membres en font usage
andre varianter af Dharma har til formål at kryptere filerne på computerne inficeret med det med de vigtigste idé at få ofrene til at betale løsepenge for at få filerne til at være operationelt igen.
d'autres variantes de Dharma vise à chiffrer les fichiers sur les ordinateurs infectés par avec l'idée principale d'obtenir les victimes à payer une rançon pour obtenir les fichiers d'être à nouveau opérationnel.
Endelig er det afgørende at etablere operationelt samarbejde mellem de myndigheder, der i Middelhavsområdet har ansvaret for forvaltning af migrationsstrømmene.
Enfin, il est primordial d'établir des coopérations opérationnelles entre les autorités chargées des deux côtés de la Méditerranée de la gestion des flux migratoires,
dette direktiv er fuldt ud operationelt, vil affald af elektrisk
cette directive sera totalement opérationnelle, les déchets électriques
For nylig, meget specialiserede SANS diffraktometre blev operationelt til at tjene med optimerede egenskaber for et bestemt udvalg af applikationer,
Récemment, SANS très spécialisés diffractomètres sont devenus opérationnels pour servir avec des caractéristiques optimisées pour une gamme spécifique d'applications,
Altid operationelt et århundrede efter hans død,
Toujours opérationnelles un siècle après sa mort,
For det første har Belgien oprettet et føderalt levnedsmiddelagentur, som vil være operationelt ved årets udgang.
la Belgique a mis sur pied une agence alimentaire fédérale qui sera opérationnelle à la fin de cette année.
vi ikke gør det, vi beslutter, operationelt, så får vi nogle problemer.
nous n'appliquons pas nos décisions, nous rencontrerons des problèmes opérationnels.
Altid operationelt et århundrede efter hans død,
Toujours opérationnelles un siècle après sa mort,
tilskynder Kommissionen til teknisk og operationelt samarbejde mellem medlemsstaterne og tredjelande.
encourage la coopération technique et opérationnelle entre les États membres et les pays tiers.
kardiogent, operationelt chok i tilfælde, hvor standard anti-chok terapi ikke gav resultater.
cardiogéniques et opérationnels dans les cas où la thérapie antichoc standard n'a pas donné de résultats.
Israels militære dygtighed- operationelt såvel som teknologisk- er berømt;
Les prouesses militaires d'Israël- opérationnelles comme technologiques- sont réputées,
Résultats: 1022, Temps: 0.0852

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français