A DIFUNDIR - traduction en Français

à diffuser
a difundir
a divulgar
a transmitir
a emitir
a distribuir
a compartir
a la difusión
a la divulgación
a publicar
a propagar
à répandre
a difundir
a extender
a propagar
a esparcir
en la difusión
a divulgar
a sembrar
a derramar
a expandir
a infundir
à propager
a difundir
a propagar
extendiendo
a la propagación
a la difusión
a esparcir
à faire connaître
a divulgar
a difundir
a hacer conocer
sensibilizar a
a que den a conocer
a comunicar
para dar publicidad
a publicitar
a la visibilización
a concienciar
à partager
a compartir
a intercambiar
a participar
a difundir
a repartir
à annoncer
a anunciar
decir
a difundir
promesas
a proclamar
al anuncio
a informar
a que comuniquen
a prometer
a revelar
à sensibiliser
a sensibilizar
a concienciar
a crear conciencia
a concientizar
para educar a
a aumentar la conciencia
a la sensibilización
a la concienciación
para informar a
a difundir
à promouvoir
a promover
a fomentar
a impulsar
a promocionar
a la promoción
al fomento
à la propagation
à vulgariser
à disséminer
à élargir

Exemples d'utilisation de A difundir en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Internet Talk Radio comienza a difundir.
Talk Radio Internet commence à émettre.
¿Cuáles son los medios que ayudarán a difundir un entendimiento más auténtico de lo que sucede a nuestro alrededor
Quels moyens pourraient aider à propager une compréhension plus authentique de ce qui se passe autour de nous
las asociaciones de mujeres comenzaron a difundir la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
les associations de femmes commencèrent à faire connaître la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
la CEPA no es un organismo de financiación, sino que contribuye a difundir ideas relativas al desarrollo.
la CEA n'est pas un organisme de financement mais aide à propager des idées en matière de développement.
Los animamos a ayudar a difundir este informe y la cuestión de la impunidad al compartir esta página con sus redes.
Nous vous encourageons à faire connaître ce rapport et la question de l'impunité en partageant cette page avec vos réseaux.
La Fundación Urantia ha estado trabajando en colaboración con una serie de organizaciones dedicadas a difundir El libro de Urantia por todo el mundo.
La Fondation Urantia a travaillé comme partenaire avec un nombre d'organisations dévouées à propager Le Livre d'Urantia à travers le monde.
Únase a estas conversaciones y ayúdenos a difundir las conclusiones del informe en.
Participez à ces conversations et aidez-nous à partager les conclusions du rapport sur.
Las estaciones de radio comerciales comenzaron a difundir música, noticias,
Les stations par radio commerciales ont commencé à annoncer la musique, les nouvelles,
Distintas actividades encaminadas a inculcar en los jóvenes el cambio y a difundir la literatura y la poesía gozan de gran popularidad.
Les activités visant à éduquer la nouvelle génération et à faire connaître la littérature et la poésie sont très populaires.
Todos en mi organización utilizaron R² y empezaron a difundir los productos y la oportunidad de negocio.
Tous les membres de mon organisation utilisaient R² et se sont mis à partager les produits et l'opportunité d'affaires.
los prejuicios raciales y a difundir los principios de las Naciones Unidas;
les préjugés raciaux et à propager les principes de l'Organisation des Nations Unies;
Farnsworth comenzó a difundir a una audiencia pequeña de un suburbio de Philadelphia en 1936.
Farnsworth a commencé à annoncer à une petite assistance d'une banlieue de Philadelphie en 1936.
Estamos totalmente dedicados a difundir entre los líderes religiosos
Nous sommes absolument résolus à sensibiliser l'opinion à la nécessité
se dedicó a difundir la obra de Augiéras organizando exposiciones de pinturas
s'emploie ensuite à faire connaître l'œuvre d'Augiéras en organisant des expositions de ses peintures
Más y más personas comenzaron a proteger a los practicantes de Falun Gong y a ayudarlos a difundir la verdad.
De plus en plus de gens ont commencé à protéger les pratiquants de Falun Gong et à les aider à propager la vérité.
Celebró las iniciativas destinadas a difundir una cultura de derechos humanos
Il a salué les initiatives visant à promouvoir une culture des droits de l'homme
La primera estación de radio comercial comenzó a difundir en el comienzo de esta década.
La première station par radio commerciale a commencé à annoncer au début de cette décennie.
las organizaciones femeninas en las actividades orientadas a difundir los proyectos financiados por el Fondo
des organisations féminines aux actions visant à faire connaître les projets financés par le Fonds
pueden ayudar a difundir una cultura de no violencia y desarme.
elles peuvent contribuer à promouvoir une culture de la non-violence et du désarmement.
estos nuevos medios comenzaron a difundir.
ces nouveaux médias ont commencé à annoncer.
Résultats: 939, Temps: 0.1083

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français