DIFFUSER - traduction en Espagnol

difundir
diffuser
diffusion
répandre
propager
faire connaître
disséminer
vulgariser
divulguer
difusión
diffusion
diffuser
propagation
information
dissémination
sensibilisation
vulgarisation
médias
radiodiffusion
divulgation
divulgar
diffuser
divulguer
diffusion
faire connaître
révéler
communiquer
divulgation
rapporter
répandre
publier
distribuir
distribuer
répartir
diffuser
distribution
répartition
communiquer
publier
circuler
acheminer
transmitir
transmettre
communiquer
faire
diffuser
transmission
faire tenir ci-joint
adresser
émettre
relayer
envoyer
emitir
émettre
délivrer
publier
rendre
diffuser
donner
délivrance
émission
exprimer
prononcer
publicar
publier
publication
poster
afficher
éditer
diffuser
paraître
émettre
imprimer
diseminar
diffuser
diffusion
disséminer
répandre
propager
disperser
éparpiller
divulgación
diffusion
divulgation
sensibilisation
vulgarisation
communication
information
publication
diffuser
révélation
dissémination
propagar
propager
répandre
diffuser
propagation
étendre
transmettre
multipliã©

Exemples d'utilisation de Diffuser en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ils ont notamment demandé aux médias qui couvrent la région de Mostar de diffuser, dans leurs bulletins d'information, le texte intégral du présent accord.
Los participantes solicitaron en especial que los medios de difusión presentes en la región de Mostar difundieran el texto completo del presente acuerdo en sus informativos.
commercialiser et diffuser les informations relatives aux innovations.
comercializa y difunde la información sobre innovaciones concretas.
ses amis vont diffuser notre discussion du jour.
sus amigos estarán transmitiendo nuestra discusión del día.
non gouvernementales à diffuser la Convention et son Protocole facultatif;
no gubernamentales a que divulguen la Convención y su Protocolo Facultativo;
La RTI a cessé également de diffuser les messages des hauts responsables de l'ONUCI bien qu'elle ait continué de diffuser des programmes conçus et préparés par cette dernière.
La RTI dejó de transmitir los mensajes de los funcionarios superiores de la ONUCI, aunque siguió transmitiendo programas preparados por la Operación.
Monsieur le Commissaire, depuis quelque temps, Al Gore parcourt le monde pour diffuser son message.
Al Gore lleva ya un tiempo viajando por el mundo, divulgando su mensaje.
Diffuser les données d'expérience résultant d'une coopération efficace dans le cadre du système des Nations Unies pour le développement.
Deben difundirse las experiencias de cooperación efectiva y eficaz en el marco del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
Menacer, diffuser des rumeurs, attaquer physiquement
Hacer amenazas, esparcir rumores, atacar a alguien física
Nous allons diffuser cet événement à Bahreïn- avec des sous-titres adaptés au public bahreïni- tout en continuant probablement de débattre avec d'autres participants là-bas.
Estamos preparando una emisión en Bahréin para retransmitir este evento(con subtítulos adecuados para una audiencia bahreiní) y seguramente continuemos allí el debate con otros participantes.
Parfois, vous allez diffuser votre message de façon très large
A veces se va a difundir su mensaje de manera muy amplia
Des services de musique sur demande Utilisez votre voix pour diffuser toute la musique que vous aimez à partir de vos services préférés.
Servicios de música a la carta Usa tu voz para reproducir toda la música que más te gusta desde tus servicios favoritos.
le traduire et le diffuser dans les langues nationales,
traducirlo y difundirlo en los idiomas nacionales,
Il est nécessaire de diffuser largement les informations figurant dans ces lois et les droits qu'elles prévoient.
Es indispensable que se divulguen ampliamente la información y los derechos contenidos en estas leyes.
Le Comité demande à l'État partie de diffuser largement, dans les langues pertinentes,
El Comité solicita que el informe periódico del Estado Parte y las presentes observaciones finales se divulguen ampliamente en el Estado Parte,
le calcium sont de gros cations qui peuvent mal diffuser dans la racine, surtout
el calcio son los catiónes más grandes que pueden difundirse con dificultad en la raíz,
Finaliser la stratégie et la diffuser activement aux Parties
Finalizar la estrategia; difundirla activamente entre las Partes
Il lui demande en outre de diffuser largement les présentes observations finales auprès du public en général, sur l'ensemble du territoire jamaïcain.
El Comité pide además que estas observaciones finales se difundan ampliamente entre el público en general de todas las partes de Jamaica.
Une des deux stations de diffusion FM commerciales autorisées à diffuser de Ketchikan, KFMJ est la station de radio commerciale que localement en propriété exclusive.
Una de las dos estaciones de radiodifusión de FM comerciales con licencia para transmitir de Ketchikan, KFMJ es la única estación de radio comercial de propiedad local.
Il convient à présent de diffuser ces connaissances dans le public, c'estàdire dans les entreprises,
Estos conocimientos ahora deben difundirse al público,
Nous avons pu diffuser ce message sur une vaste échelle dans tout ce pays,
Fuimos capaces de esparcir ese mensaje lejos y por todo el país,
Résultats: 12350, Temps: 0.2405

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol