DIFFUSER AUPRÈS - traduction en Espagnol

difundir
diffuser
diffusion
répandre
propager
faire connaître
disséminer
vulgariser
divulguer
divulgase entre
distribuirlo entre
difundiendo
diffuser
diffusion
répandre
propager
faire connaître
disséminer
vulgariser
divulguer
intercambiar con
échanger avec
partager avec
permutation avec
diffuser auprès
permuter avec
transmitirlas a

Exemples d'utilisation de Diffuser auprès en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il est pris note avec satisfaction de la volonté de l'État partie de diffuser auprès des organisations non gouvernementales et de l'opinion publique
Se toma nota con reconocimiento de que el Estado Parte está dispuesto a difundir su informe, así como las observaciones finales del Comité,
L'État partie devrait diffuser auprès des juges, des avocats
El Estado parte debe difundir entre los jueces, abogados
Elargissement de la base de données statistiques existante au niveau régional en vue de diffuser auprès des utilisateurs des informations statistiques détaillées
Creará y ampliará la base existente de datos estadísticos regionales, con miras a difundir entre los usuarios información estadística amplia
les tendances dans le domaine du désarmement et diffuser auprès des États Membres
las tendencias en la esfera del desarme y difundir entre los Estados Miembros
de diffusion de l'information chargé de diffuser auprès des utilisateurs au niveau national les informations rassemblées par le mécanisme facilitateur
Difusión de Información encargada de difundir entre los usuarios en el plano nacional la información generada por la Subdivisión de Facilitación
L'ONUDC a été prié de diffuser auprès des prestataires d'assistance technique potentiels, y compris par l'intermédiaire de ses bureaux extérieurs,
Se instó a la UNODC a que difundiera entre los posibles proveedores de asistencia técnica la información sobre las necesidades de asistencia técnica determinadas,
Le Secrétariat de l'ONU doit redoubler d'efforts pour diffuser auprès du public les rapports du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire
La Secretaría debe mejorar sus medidas para divulgar públicamente los informes del Grupo de Expertos sobre Côte d'Ivoire
Dans le cas où le musée de l'Armée souhaiterait diffuser auprès du public tout
En caso de que el museo del Ejército desease difundir al público todas
les démonstrations visant à diffuser auprès des agriculteurs et des moulins les informations relatives à la qualité de l'huile d'olive
las demostraciones dirigidas a difundir entre los agricultores y las almazaras la información relativa a la calidad del aceite de oliva
Diffuser auprès des enfants et du public des informations sur les modalités de signalement des affaires de maltraitance ou de négligence
Facilite a los niños y al público en general información sobre cómo pueden denunciar los malos tratos
en particulier lors de la préparation du cadre de programmation, et les diffuser auprès des gouvernements et des autres partenaires.
en particular para la preparación de los marcos de programación, y difundirlos entre los gobiernos y otros copartícipes.
Smartphone qui sont en train de se diffuser auprès des personnes non-voyantes.
smartphone que se están difundiendo entre los no-videntes.
Le Département de la gestion devrait instaurer une politique de gestion des risques et la diffuser auprès de tous les bureaux extérieurs auxquels il incombe de prendre une assurance.
El Departamento de Gestión debe formular una política de gestión de los riesgos y comunicarla a todas las oficinas fuera de la Sede responsables de la contratación de seguros.
en préparant la documentation pertinente nécessaire sur ces questions en vue de les diffuser auprès des participants de l'IFCS.
para lo cual preparará el material necesario al respecto a fin de distribuirlo a los participantes del IFCS.
a conçu une émission télévisée pour diffuser auprès des forces armées
ha creado una emisión televisiva para difundir entre las fuerzas armadas
l'industrie spatiale sera invitée afin de diffuser auprès des États participants des informations sur les produits
la finalidad de invitar a la industria espacial era difundir información entre los Estados participantes sobre los productos
les bailleurs de fonds à appuyer les efforts tendant à diffuser auprès des groupes armés des informations sur le droit international humanitaire
a los donantes a que respalden las iniciativas emprendidas para difundir información sobre el derecho internacional humanitario y las normas de
a prié le Secrétariat de les diffuser auprès des Parties et des parties prenantes.
pidió a la Secretaría que las divulgase entre las Partes y los interesados directos.
Les coordonnateurs des organismes pourraient diffuser auprès des bureaux de pays des informations sur l'Instance permanente
Los coordinadores de los organismos podrían difundir información sobre el Foro y sus recomendaciones a sus oficinas sobre el terreno
a prié le Secrétariat de les diffuser auprès des Parties et des parties prenantes.
pidió a la Secretaría que las divulgase entre las Partes y los interesados directos.
Résultats: 93, Temps: 0.0507

Diffuser auprès dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol