ET DIFFUSER - traduction en Espagnol

y difundir
et diffuser
et la diffusion
et de répandre
et faire connaître
et propager
et de transmettre
et de partager
et publier
et disséminer
y difusión
et la diffusion
et diffuser
et de sensibilisation
et la dissémination
et la distribution
et de vulgarisation
et d'information
et la propagation
y divulgar
et diffuser
et la diffusion
et divulguer
et faire connaître
et de répandre
et publier
et vulgariser
et de communiquer
et la divulgation
et la vulgarisation
y distribuir
et distribuer
et diffuser
et la distribution
et répartir
et la diffusion
et la répartition
et redistribuer
et de répandre
et partager
et transmettre
y divulgación
et la diffusion
et de sensibilisation
et de vulgarisation
et d'information
et de communication
et diffuser
et la divulgation
et publication
et de promotion
y transmitir
et transmettre
et communiquer
et la transmission
et diffuser
et de répandre
et relayer
et transférer
et la diffusion
et adresser
et envoyer
y distribución
et la distribution
et répartition
et la diffusion
et distribuer
et le partage
et diffuser
y compartir
et partager
et le partage
et échanger
et diffuser
et l'échange
et communiquer
y diseminar
et diffuser
et la diffusion
et à disséminer
y comunicar
et communiquer
et la communication
et informer
et signaler
et transmettre
et diffuser
et faire part
et d'indiquer
et notifier
et présenter
y propagar
e intercambiar
y publicar
y emitir

Exemples d'utilisation de Et diffuser en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Recueillir et diffuser des informations sur les atrocités,
Recopilar y publicar información sobre atrocidades,
En 2012, le journal a commencé à produire et diffuser à TV Cultura de São Paulo le télé-journal TV Folha,
En 2012, el diario pasó a producir y emitir en la TV Cultura de Sao Paulo el telediario TV Folha,
ils vont maintenant rentrer dans leur pays d'origine pour fonder une abbaye et diffuser la vie cistercienne dans le pays asiatique.
ahora volverán a su país de origen para fundar una abadía y propagar la vida cisterciense en el país asiático.
groupes différents en vue de promouvoir et diffuser les valeurs d'égalité de traitement
grupos diversos en un esfuerzo por impulsar y propagar los valores de la igualdad de trato
De continuer à rassembler, préparer et diffuser, en particulier à destination des territoires,
Sigan reuniendo, preparando y difundiendo, especialmente en los territorios,
D'adopter et diffuser la Charte de la Terre en tant qu'instrument propre à promouvoir les valeurs et les mesures favorables au développement durable.
A que adopte y divulgue la Carta de la Tierra como instrumento para la promoción de valores y medidas que crearán el desarrollo sostenible.
Recueillir et diffuser les informations soumises dans le cadre des mesures de transparence
Reunirá y distribuirá la información que se facilite en el marco de las medidas de transparencia
Recueillir, analyser et diffuser des données statistiques relatives aux opérations d'assurance et de réassurance menées dans les pays en développement;
Reunirá, analizará y difundirá estadísticas sobre las operaciones de seguros y reaseguros en los países en desarrollo;
Celui-ci allait promouvoir et diffuser les droits de l'homme sur le plan interne,
El Ecuador estaba decidido, entre otras cosas, a difundir y promover los derechos humanos en el plano nacional,
De continuer à rassembler, préparer et diffuser, en particulier à destination des territoires,
Continúen reuniendo, preparando y difundiendo, especialmente en los territorios,
L'ONUDC continue de développer et diffuser des outils de connaissance pour satisfaire aux besoins des praticiens de la lutte contre la corruption.
La UNODC ha seguido elaborando y difundiendo instrumentos de fomento del conocimiento para atender las necesidades de los profesionales en la lucha contra la corrupción.
Iii Utiliser et diffuser, de façon appropriée,
Iii Utilizarán y difundirán, con objetivos concretos
Le Rapporteur spécial devrait établir et diffuser chaque année une liste des pays
Que la Relatora Especial prepare y distribuya anualmente una lista de países
Rassembler et diffuser des informations sur les expériences
Documenten y divulguen información sobre proyectos
Gérer et diffuser les avis de recherche d'individus en fuite,
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos,
analyser et diffuser des informations, ainsi que les résultats des initiatives entreprises aux niveaux national et sousrégional;
analizando y difundiendo información, así como los resultados de las iniciativas tomadas a nivel nacional y subregional;
analyser et diffuser les données et informations rassemblées au niveau mondial sur les établissements humains
analizarán y difundirán datos e información a nivel mundial sobre asentamientos humanos
De continuer à rassembler, préparer et diffuser, en particulier à destination des territoires,
Continúen reuniendo, preparando y difundiendo, en particular en los territorios,
Le HCR devrait élaborer et diffuser des principes directeurs afin de clarifier les aspects procéduraux de l'exclusion dans le contexte d'une détermination collective ou.
El ACNUR preparará y difundirá directrices para aclarar los aspectos de procedimiento relativos a la exclusión en el contexto de la determinación prima facie con respecto a los grupos.
De compiler, résumer et diffuser les rapports qui lui seront présentés par les Parties
Recopilará, resumirá y distribuirá los informes que le presenten las Partes
Résultats: 2722, Temps: 0.2288

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol