A QUE APLICARA - traduction en Français

à appliquer
a aplicar
en práctica
a cumplir
aplicable
a ejecutar
a implementar
a utilizar
en la aplicación
en la ejecución
à mettre en œuvre
a aplicar
a poner en práctica
a ejecutar
a implementar
a poner en marcha
a llevar a cabo
implantar
a llevar a la práctica
en la implementación
en la puesta en práctica

Exemples d'utilisation de A que aplicara en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El Comité exhortó a Tayikistán a que aplicara medidas integrales,
Il a demandé au Tadjikistan de mettre en œuvre des mesures globales,
Se instó al UNICEF a que aplicara el principio de la recuperación plena de los gastos según lo enunciado en la revisión cuadrienal amplia de la política
Le Fonds a été prié d'appliquer le principe de recouvrement intégral des coûts comme prescrit par l'examen quadriennal complet
La Comisión instó al Estado a que aplicara los resultados del examen
Elle a instamment prié l'État de mettre en œuvre les conclusions de l'examen
Instó a Kirguistán a que aplicara el OP-CRC-SC y velara por que toda sospecha de complicidad por parte de funcionarios del Estado se investigase exhaustivamente
Il demande instamment au Kirghizistan de mettre en œuvre le Protocole et de veiller à ce que tout soupçon de complicité de fonctionnaires fasse l'objet d'une enquête approfondie
Exhortaron al Sr. Sankoh a que aplicara todas las disposiciones del Acuerdo que son su responsabilidad,
Ils ont demandé à M. Sankoh de mettre en oeuvre toutes les dispositions de l'Accord dont il est responsable
El 20 de julio de 2004 la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó la resolución ES-10/15 en la que se instaba a Israel a que aplicara la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia.
Le 20 juillet 2004, l'Assemblée générale a adopté la résolution ES-10/15, dans laquelle elle a appelé Israël à se conformer à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice.
alentó a Palau a que aplicara el Plan Nacional de Apoyo a la Infancia.
Il les a encouragées à exécuter le Plan d'action national en faveur des enfants.
consuetudinario con la Convención y a que aplicara efectivamente la Ley de la niñez de 1998, en que se prohibía el matrimonio de niños.
de faire effectivement respecter la loi de 1998 sur les enfants interdisant les mariages d'enfants.
en que exhortaba enérgicamente al Gobierno de Uzbekistán a que aplicara las recomendaciones contenidas en el informe de la misión.
dans laquelle elle a demandé énergiquement au Gouvernement ouzbek d'appliquer les recommandations figurant dans le rapport de cette mission.
El CERD observó con preocupación que los romaníes seguían siendo víctimas de estereotipos racistas y discriminación y alentó a Rumania a que aplicara la legislación que prohibía toda discriminación contra los romaníes.
Notant avec préoccupation le fait que les Roms étaient victimes de stéréotypes racistes et de discrimination raciale, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a encouragé la Roumanie à appliquer la législation interdisant la discrimination raciale à l'égard des Roms.
El CEDAW instó a Bélgica a que aplicara plenamente la amplia gama de instrumentos legislativos, políticas y programas destinados a
Le Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes a demandé instamment à la Belgique d'appliquer pleinement toutes les lois,
El Comité instó al Brasil a que aplicara cabalmente la legislación
Le Comité a engagé le Brésil à appliquer pleinement sa législation
ingreso del Fondo e instaron a la Directora Ejecutiva a que aplicara a esas previsiones una tasa de crecimiento más moderada a fin de reducir el riesgo de tener que retrasar
ont instamment invité la Directrice exécutive à appliquer un taux de croissance plus modeste à ces prévisions, de manière à réduire le risque
la Alta Comisionada expresó su satisfacción por la participación del Gobierno en el segundo ciclo del examen y le alentó a que aplicara las 171 recomendaciones que había recibido
la Haut-Commissaire a exprimé sa satisfaction à propos de la participation du Gouvernement au deuxième cycle de l'examen et l'a encouragé à mettre en œuvre les 171 recommandations qui lui ont été faites
alentó a ese país a que aplicara su estrategia de transición
engagé ce pays à mettre en œuvre sa stratégie de transition
Algunos oradores instaron al UNICEF a que aplicara el enfoque de equidad en otras esferas, incluidas las relativas
Des intervenants ont exhorté l'UNICEF à appliquer sa stratégie de défense de l'équité à d'autres domaines,
en sus observaciones finales anteriores el Comité instó al Gobierno de Singapur a que aplicara estrictamente el derecho penal para reprimir a los traficantes
le Comité, dans ses conclusions précédentes, a exhorté le Gouvernement singapourien à appliquer strictement la législation pénale à l'encontre des trafiquants
incluso lo alentó a que aplicara sin tropiezos la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados, de 1951,
notamment en encourageant le Timor-Leste à mettre en œuvre sans heurt la Convention relative au statut de réfugié de 1951,
Una de las delegaciones instó al UNFPA a que aplicara una estrategia clara sobre seguridad de los productos básicos en relación con la salud reproductiva,
Une délégation a encouragé le FNUAP à appliquer une stratégie nette pour la sécurité d'approvisionnement en produits de santé génésique,
alentó a Djibouti a que aplicara las medidas existentes
Elle a encouragé Djibouti à mettre en œuvre les mesures existantes
Résultats: 111, Temps: 0.0814

A que aplicara dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français