ACABA DE TENER - traduction en Français

avez juste eu
juste eu
sólo tener
solo tener
apenas tener
simplemente tener
vient de faire
venez d'avoir
a juste eu
a eu
haber
tener
vient de connaître
a eu des

Exemples d'utilisation de Acaba de tener en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Acaba de tener una convulsión compleja parcial.
Il a juste eu une crise partielle complexe.
Vives con tu mujer que acaba de tener un bebé de otro hombre.
Tu vis avec une femme qui vient juste d'avoir le bébé d'un autre.
Pero mi excelente secretaria acaba de tener mellizos.
Mais mon excellente secrétaire vient d'accoucher de jumeaux.
Mi cliente acaba de tener un accidente de tránsito.
Mon client vient juste d'avoir un accident de voiture.
Y ella acaba de tener otro orgasmo.
Et elle vient juste d'avoir un autre orgasme.
Tu mujer… acaba de tener un bebé, creo que una chica.
Votre femme… vient juste d'avoir un bébé… une fille, je crois.
Haven acaba de tener su primer asesinato en 42 años.
Haven vient juste d'avoir son premier meurtre en 42 ans.
Creo que acaba de tener bebés.
Je pense qu'elle vient d'avoir des bébés.
Bueno, acaba de tener un episodio cardíaco.
Vous venez juste d'avoir un évènement cardiaque.
Acaba de tener un niño.
Elle vient d'avoir un bébé.
Bueno, acaba de tener una cesárea de emergencia realizada por un residente.
Elle vient juste d'avoir une césarienne d'urgence réalisée par un résident.
Acaba de tener un rayo de lucidez!
Vous venez d'avoir un éclair de lucidité!
Acaba de tener cirugía cerebral.
Il vient d'être opéré du cerveau.
Acaba de tener otro lindo bebé,¿verdad?
Vous venez d'avoir un autre bébé, n'est-ce pas?
Bueno, Kim Kardashian es delgada y acaba de tener u bebé.
Ben Kim Kardashian est toute mince alors qu'elle vient d'avoir un bébé.
Para una mujer que acaba de tener un hijo, una adolescente embarazada
Pour une femme qui vient d'avoir un bébé… avec une ado enceinte
Usted sabe que usted acaba de tener una experiencia extraordinaria
Vous savez que vous avez juste eu une expérience extraordinaire
Señora Presidenta, quisiera felicitarme por la votación que acaba de tener lugar dando una sustancial mayoría en favor del informe presentado por el Sr. Rothley.
Madame le Président, je voudrais me féliciter du vote qui vient d'avoir lieu et qui a donné une substantielle majorité en faveur du rapport présenté par M. Rothley.
Oxon, acaba de tener un meten porque el socio Terry Goodman le hizo caso cuando se sentó pegado al televisor.
Oxon, juste eu un Dabble parce que partenaire Terry Goodman l'ignora alors qu'il était assis collé à la télévision.
Es verdad que las condiciones en las que acaba de tener lugar su transferencia ante el Tribunal Penal Internacional enturbian el avance histórico que podría representar esta medida.
Il est vrai que les conditions dans lesquelles vient d'avoir lieu son transfèrement devant le TPI entache l'avancée historique que pouvait représenter une telle mesure.
Résultats: 145, Temps: 0.0583

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français