ACERCAMIENTOS - traduction en Français

approches
enfoque
planteamiento
criterio
acercamiento
se acerca
método
aproximación
se aproxima
perspectiva
rapprochements
aproximación
acercamiento
conciliación
armonización
acercar
conciliar
gros plans
acercamiento
gran plan
close-up
gran toma

Exemples d'utilisation de Acercamientos en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
No haga acercamientos, cuando sea seguro acérquese para grabar una imagen nítida.
Ne faites pas de zoom. Quand c'est sans danger et possible, rapprochez-vous pour enregistrer une image claire.
Todas las profesiones del healthcare tienen acercamientos individuales a la sincronización
Tous les soins de santé professions ont des approches individuelles de la date
la mejor alternativa para continuar los acercamientos de paz y asegurar resultados que beneficien a los pueblos de Israel y Palestina.
meilleure solution pour continuer de se rapprocher de la paix et garantir des résultats positifs aux peuples israélien et palestinien.
En cambio, otros acercamientos dependen de condiciones ajenas al funcionamiento del mercado
En revanche, d'autres rapprochements dépendent de conditions extérieures au fonctionnement du marché et, même,
Algunas prefieren acercamientos científicos-si es esto posible con la complejidad de la psique humana-
Certains préfèrent les approches scientifiques si c'est possible, compte tenu de
Sin embargo, los acercamientos mencionados en estos artículos son aplicables a otros lenguajes de programación:
Toutefois, les démarches indiquées dans ces articles restent valables pour d'autres langages:
Podemos montar semejantemente la otra información del DBR usando otros acercamientos lógicos descritos en los capítulos anteriores de este libro.
De même nous pouvons assembler l'autre information du DBR en utilisant d'autres approches logiques décrites dans les chapitres précédents de ce livre.
que solicitan nuevas estrategias y nuevos acercamientos.
qui requièrent des stratégies nouvelles et de nouvelles approches.
El EFQM es no preceptivo un marco que reconoce allí es muchos acercamientos a lograr excelencia sostenible.
EFQM est un cadre non normatif qui reconnaît là sont beaucoup d'approches à réaliser l'excellence pérenne.
por favor mire otros acercamientos.
s'il vous plaît regardez d'autres approches.
el hecho de que sea un católico quien pretenda"aconsejar a los musulmanes producir'Luteros'y acercamientos al'estilo luterano'al Corán.
ce soit un catholique qui en vienne à"conseiller aux musulmans de produire des'Luther'et des approches'de style luthérien' du Coran.
hay nuevos acercamientos.
mais il existe de nouvelles approches.
Con el Proyecto Borderline espero encontrar temas y acercamientos diferentes, diversos y excitantes.
Avec le projet Borderline, je crois que je vais trouver des sujets et des approches passionnantes et variés.
diversa gente puede necesitar diversos acercamientos.
les personnes différentes peuvent avoir besoin de différentes approches.
Varias aldeas en los acercamientos del montaje Vermion se organizan para abrigar trepadores
Plusieurs villages aux approches du bâti Vermion sont organisés pour abriter des grimpeurs
Este debe ser nuestro objetivo para llegar a acercamientos comunes para estrategias
Ça devrait être notre objectif d'arriver à des rapprochements communs à des tactiques
Mientras que todos los miembros de las audiencias procesarán la información que utiliza los cuatro de estos acercamientos en diversas horas, cada audiencia que el miembro querrá individualmente individualmente tiende para confiar en uno de estos ac.
Tandis que tous les membres des assistances traiteront l'information utilisant chacun des quatre de ces approches à différentes heures, chaque assistance que le membre voudra individuellement individuellement tend à compter sur une de.
Desde 2008, el Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón ha vigilado los acercamientos entre otros objetos espaciales
JAXA suit les rapprochements entre d'autres objets spatiaux et le Satellite avancé d'observation de la Terre(ALOS),
Es cierto que ha habido acercamientos a la reunificación continuamente desde el siglo XI,
Il est vrai qu'il ya eu des approches de retrouvailles sans cesse depuis le XIe siècle,
Este debe ser nuestro objetivo para llegar a acercamientos comunes para estrategias
Ce doit être notre but d'arriver à des approches commun vers des stratégies
Résultats: 182, Temps: 0.0747

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français