CLARIFICAR - traduction en Français

clarifier
aclarar
clarificar
esclarecer
precisar
claro
aclaración
clarificación
claridad
dilucidar
elucidar
préciser
precisar
aclarar
especificar
indicar
señalar
decir
determinar
explicar
definir
establecer
clarification
aclaración
clarificación
aclarar
esclarecimiento
clarificar
claridad
éclaircir
aclarar
esclarecer
clarificar
resolver
iluminar
el esclarecimiento
claro
aligerar
despejar
aclaración
éclairer
iluminar
aclarar
informar
alumbrar
esclarecer
ilustrar
fundamentar
luz
encender
clarificar
expliquer
explicar
decir
aclarar
atribuir
explicación
deber
exponer
clair
claro
evidente
obvio
claramente
transparente
brillante
inequívoco
claridad
limpio
aclarar
clarifiée
aclarar
clarificar
esclarecer
precisar
claro
aclaración
clarificación
claridad
dilucidar
elucidar
clarifications
aclaración
clarificación
aclarar
esclarecimiento
clarificar
claridad

Exemples d'utilisation de Clarificar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pero vivimos juntos el deseo de clarificar nuestro llamado a la vida consagrada en la familia oblata
Mais nous les vivons ensemble avec le désir d'éclairer notre appel à la vie consacrée dans la famille des OMI
tenemos 5 diferentes tipos en venta, clarificar.
nous avons 5 sortes différentes en vente, d'expliquer.
Esta comisión de investigación ayudará a clarificar hasta qué punto y hasta qué nivel de autoridad política llegó la complicidad europea.
Cette commission d'enquête contribuera à éclaircir dans quelle mesure et à quel niveau les autorités politiques des pays européens concernés ont affiché cette complicité.
desglose más detallado de las cifras que pudieran clarificar las estimaciones generales indicadas en el informe.
aucun document supplémentaire ou renseignement détaillé susceptible d'expliquer les estimations indiquées dans le rapport.
Era pues necesario clarificar la estructura del Informe para que cada una de estas categorías de lectores pudiese encontrar en él la información necesaria con mayor facilidad.
La structure du Rapport devait être clarifiée pour que chacun de ces types de lecteurs puisse y trouver plus facilement l'information qu'il recherche.
Deseo clarificar un punto acerca de mi apoyo al informe del Sr. Marinho sobre sistemas de asilo mejor gestionados,
Je souhaite éclaircir un point concernant le soutien que j'ai accordé au rapport de M. Marinho sur des régimes d'asile plus accessibles,
Informar y clarificar los derechos de los trabajadores estacionales que ejerzan su actividad fuera de su país de origen.
Fournir des informations et des clarifications sur les droits des travailleurs saisonniers employés en dehors de leur pays d'origine.
la Oficina de Estadística a fin de clarificar las diferencias existentes.
l'Office statistique afin d'expliquer les divergences existantes.
aún está por clarificar.
doit encore être clarifiée.
me gustaría clarificar un punto.
j'aimerais éclaircir un point.
Se propone además un pequeño cambio de redacción en la primera frase del apartado 3 del artículo 6 para clarificar el alcance exacto de la obligación de notificación.
Il est également procédé à une modification rédactionnelle mineure à la première phrase de l'article 6, paragraphe 3, afin d'expliquer la portée exacte de l'obligation de notification.
Conferencias Episcopales en caso de que haya necesidad de clarificar o asistir en la redacción de dichas líneas guía.
la disposition de votre Conférence épiscopale, dans le cas où la préparation de ces Directives nécessiterait des clarifications ou de l'aide.
sistemas de seguridad interior, y es necesario clarificar sus aplicaciones comunes.
de sécurité intérieure s'estompe et leur utilisation commune doit être clarifiée.
el esfuerzo que es necesario hacer aún para distinguir, clarificar y comprender, resulta cada vez más patente.
les efforts qu'il faut encore accomplir pour distinguer, éclaircir et comprendre, apparaissent toujours plus évidents.
por eso hemos pedido esta reunión para clarificar la diferencia entre chicos góticos
nous avons demandé cette assemblée pour expliquer la différence entre un gothique
reforzar y clarificar la propuesta.
renforcée et clarifiée.
Hemos estado tratando de concertar una reunión con alguien en el departamento del interior para clarificar este enredo legal pero nadie al parecer está interesado.
On a essayé faire un planning avec quelqu'un du département de l'intérieur pour éclaircir le désordre légal, mais ça a l'air d'interèsser personne.
el esfuerzo que es necesario hacer aún para distinguir, clarificar y comprender, resulta cada vez más patente.
les efforts qu'il faut encore accomplir pour distinguer, éclaircir et comprendre, apparaissent toujours plus évidents.
debemos clarificar ciertos puntos y debatirlos en esta Cámara.
nous devrons éclaircir certains points et les discuter dans le cadre de cette Assemblée.
Me complace asimismo haber presidido los dos diálogos a tres bandas que han contribuido a clarificar los puntos a debatir y resolver.
Je suis d'ailleurs heureuse d'avoir pu présider les deux trilogues ayant contribué à éclaircir les points à débattre et à résoudre.
Résultats: 1001, Temps: 0.5555

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français